что такое реприза в цирке

Реприза (в цирке)

Смотреть что такое «Реприза (в цирке)» в других словарях:

реприза — ы, ж. и РЕПРИЗ а, м. * reprise f. устар. 1. Потребные для игры в Медиатер принадлежности состоят в четырех коробочках, и в двух играх карт. В игру сию должно играть четверым. Коробочки состоят из ровного числа марок. Сем контрактов или… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

РЕПРИЗА — (франц. reprise от reprendre возобновлять, повторять),1) повторение какого либо раздела музыкального произведения (напр., в сонатной форме).2) В цирке и на эстраде словесный или пантомимический комический номер (иногда шутка, анекдот).3) В цирке… … Большой Энциклопедический словарь

РЕПРИЗА — РЕПРИЗА, ы, жен. (спец.). 1. Повторение какой н. части музыкального произведения, а также новый знак такого повторения. 2. В цирке, на эстраде: короткая шуточная сценка, исполняемая между основными номерами. Клоун для реприз. Репризы коферансье.… … Толковый словарь Ожегова

РЕПРИЗА — (французское reprise повторение), 1) точное или измененное повторение начального раздела музыкальной формы в качестве завершающего ее раздела. Типична для различных 3 частных форм, сонатной формы. 2) В цирке и на эстраде словесный или… … Современная энциклопедия

реприза — ы; ж.; РЕПРИЗ, а; м. [франц. reprise] 1. Муз. Повторение какого л. раздела музыкального произведения; нотный знак этого повторения. 2. В цирке и на эстраде: короткий шуточный номер (словесный или пантомимический). Клоун для реприз. Писать репризы … Энциклопедический словарь

Реприза — В Викисловаре есть статья «реприза» Реприза (фр. reprise): репри … Википедия

Реприза (эстрада) — У этого термина существуют и другие значения, см. Реприза. Реприза (от фр. reprise) на эстраде или в цирке короткий шуточный номер. Например, в цирке популярны репризы между клоуном и шпрехшталмейстером. Известные мастера репризы в… … Википедия

реприза — ы, ж. 1) В цирке и на эстраде: короткий шуточный номер, исполняемый клоунами или другими артистами разговорного или пантомимного жанра; комбинация связанных между собою трюков с последующей паузой. Репризы знаменитого Карандаша. [Маяковский] не… … Популярный словарь русского языка

Реприза — I Реприза (франц. reprisc, от reprendre брать обратно, возобновлять) в музыке, повторение какого либо раздела произведения. Большое значение имеют различные трёхчастные репризные структуры, в которых повторение раздела отделено от его… … Большая советская энциклопедия

Источник

Словари

1. Повторение какого-либо раздела музыкального произведения (в музыке).

2. Нотный знак, указывающий на такое повторение.

Короткий шуточный номер, исполняемый клоунами или другими артистами между основными номерами (в цирке и на эстраде).

Возобновление лошадью прежнего аллюра (в спорте).

1. Повторение какой-н. части музыкального произведения, а также новый знак такого повторения.

2. В цирке, на эстраде: короткая шуточная сценка, исполняемая между основными номерами. Клоун для реприз. Репризы коферансье.

3. В цирке: движение лошади одним и тем же аллюром, возобновление прежнего аллюра.

1) В цирке и на эстраде: короткий шуточный номер, исполняемый клоунами или другими артистами разговорного или пантомимного жанра; комбинация связанных между собою трюков с последующей паузой.

Репризы знаменитого Карандаша.

[Маяковский] не гнушался цирком, писал репризы. для клоунов (Лебедев-Кумач).

2) муз. Точное или видоизмененное повторение какого-л. раздела музыкального произведения, а также нотный знак этого повторения.

Средняя часть «Рапсодии» [Рахманинова], основанная на новой теме, носит элегический характер. Реприза вновь возвращает к прежнему материалу (Алексеев).

От французского reprise ‘возобновление’, ‘повторение’.

Часть циркового или эстрадного представления, представляющая собой короткое шуточное выступление одного артиста или коллектива.

Она [Вика] спрашивает: не может ли Антипов, коли он занимается литературой, сочинить несколько реприз для эстрады? (Триф.).

1. Муз. Повторение какого-л. раздела музыкального произведения; нотный знак этого повторения.

2. В цирке и на эстраде: короткий шуточный номер (словесный или пантомимический). Клоун для реприз. Писать репризы.

1) повторение какого-либо раздела музыкального произведения (напр., в сонатной форме (см. СОНАТНАЯ ФОРМА)).

Повторение какого-л. раздела музыкального произведения.

Средняя часть «Рапсодии» [Рахманинова], основанная на новой теме, носит элегический характер. Реприза вновь возвращает к прежнему материалу. А. Д. Алексеев, С. В. Рахманинов.

Нотный знак этого повторения.

2. Короткий шуточный номер, исполняемый клоунами или другими артистами разговорного или пантомимного жанра в цирке или на эстраде.

В Краснодаре публика не всегда реагировала на мои репризы. М. Румянцев, На арене советского цирка.

репри́за и репри́з

репри́за, ж., род. мн. репри́з и репри́з, м., род. мн. репри́зов. Произношение [рэпри́за], [рэпри́з] устарело.

репри́за, репри́зы, репри́з, репри́зе, репри́зам, репри́зу, репри́зой, репри́зою, репри́зами, репри́зах

сущ., кол-во синонимов: 9

миниатюра, сценка, повторение, реплика, трюк, номер, возобновление, удар

репри́з/а и репри́з/.

в риторике: простейший вид повтора, подхват слова в сочинительной конструкции, которая развертывается как поясняющий оборот.

РЕПРИЗА ы, ж. и РЕПРИЗ а, м. * reprise f. устар.

1. Потребные для игры в Медиатер принадлежности состоят в четырех коробочках, и в двух играх карт. В игру сию должно играть четверым. Коробочки состоят из ровного числа марок. Сем контрактов или десятериков называется Реприз; по сему счету Репризов делается расчет и в платеже. 1779.Г. Комов Карт. игры 1 76.

2. устар. В карточной игре: партия, состоящая из нескольких игор. Ян. 1806. || Партия, покупка в преферансе. Лучинский 1879. Березин.

3. воен. Реприз. Возращенной приз, или отнятие у неприятеля взятого им судна. 1788. Куш. СМС. В морском наречии: возвращенный приз, или отнятое обратно от неприятеля взятое им прежде судно. Ян. 1806. Возвращенное судно из плена. Березин. Свод правил о морских призах и репризах. 1869. Название кн. // Брокг. 49 179.

Повторение фигуры фейерверка? Созжен будет фейерверк, состоящий из нижеслудующих штук. Колесо с 5 репризами.. каприз, с 8 репризами. МВ 1795 Объявл. к № 27. // Сл. 18.

9. лингв. Инверсия прямого дополнения (реприза) встречается довольно часто в разговорной речи. Пичугина 271.

10. муз., шутл. Вторая жена. Запись 1998 г. // Мокиенко 2000.

Источник

РЕПРИЗА

Полезное

Смотреть что такое «РЕПРИЗА» в других словарях:

реприза — ы, ж. и РЕПРИЗ а, м. * reprise f. устар. 1. Потребные для игры в Медиатер принадлежности состоят в четырех коробочках, и в двух играх карт. В игру сию должно играть четверым. Коробочки состоят из ровного числа марок. Сем контрактов или… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Реприза — повышение курса ценных бумаг, которое компенсирует предшествующее падение их курса. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

РЕПРИЗА — (французское reprise повторение), 1) точное или измененное повторение начального раздела музыкальной формы в качестве завершающего ее раздела. Типична для различных 3 частных форм, сонатной формы. 2) В цирке и на эстраде словесный или… … Современная энциклопедия

РЕПРИЗА — (франц. reprise от reprendre возобновлять, повторять),1) повторение какого либо раздела музыкального произведения (напр., в сонатной форме).2) В цирке и на эстраде словесный или пантомимический комический номер (иногда шутка, анекдот).3) В цирке… … Большой Энциклопедический словарь

РЕПРИЗА — РЕПРИЗА, ы, жен. (спец.). 1. Повторение какой н. части музыкального произведения, а также новый знак такого повторения. 2. В цирке, на эстраде: короткая шуточная сценка, исполняемая между основными номерами. Клоун для реприз. Репризы коферансье.… … Толковый словарь Ожегова

реприза — реприза, ж., род. мн. реприз и реприз, м., род. мн. репризов. Произношение [рэприза], [рэприз] устарело … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Реприза — В Викисловаре есть статья «реприза» Реприза (фр. reprise): репри … Википедия

РЕПРИЗА — Слово реприза переводится с французского как повторение, восстановление, возобновление. В музыке, сохраняя это значение, оно имеет несколько различных оттенков. Если вы занимались музыкой хотя бы год, то наверное сталкивались с такими значками в… … Музыкальный словарь

Реприза — (франц. reprise, от reprendre возобновлять). 1) Повторение темы или группы тем после этапа её (их) развития или изложения нового тематич. материала. Однократная Р. создаёт 3 частную схему ABA (где В развитие начального материала… … Музыкальная энциклопедия

Источник

Значение слова «реприза»

что такое реприза в цирке. Смотреть фото что такое реприза в цирке. Смотреть картинку что такое реприза в цирке. Картинка про что такое реприза в цирке. Фото что такое реприза в цирке

1. Муз. Повторение какого-л. раздела музыкального произведения. Средняя часть «Рапсодии» [Рахманинова], основанная на новой теме, носит элегический характер. Реприза вновь возвращает к прежнему материалу. А. Д. Алексеев, С. В. Рахманинов. || Нотный знак этого повторения.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

реприза (форма) — в музыке, раздел музыкального произведения, в котором излагается повторение музыкального материала, в исходном или изменённом виде.

реприза (знак) — в музыке, повтор материала, а также аббревиатура для такого повтора.

реприза (эстрада) — юмористическая сценка на эстраде или в цирке

реприза — фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда, то есть достаточно близко друг от друга, чтобы их можно было заметить. Так же, как и другие фигуры речи, усиливающие выразительность высказывания, повторы можно рассматривать в плане расхождения между традиционно обозначающим и ситуативно обозначающим как некоторое целенаправленное отклонение от нейтральной синтаксической нормы, для которой достаточно однократного употребления слова

Реприза (англ. Reprise) — фильм Хоакима Триера 2006 года.

репри́за

1. муз. в музыке, часть произведения, подлежащая повторению, в исходном или изменённом виде. ◆ В первой части, написанной в строгой сонатной форме, как у Моцарта или Бетховена, ― с активной «главной партией», лирической «побочной», с микроскопической разработкой и добропорядочной репризой ― господствуют излюбленные автором тембры колоколов, колокольчиков и бубенцов. «Родион Щедрин: автопортрет», 2003 г. // «Российская музыкальная газета» (цитата из НКРЯ)

2. эстр. короткий шуточный номер. ◆ Он был прославлен своими стихотворными памфлетами, частушками и цирковыми репризами. Вениамин Смехов, «Театр моей памяти», 2001 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

что такое реприза в цирке. Смотреть фото что такое реприза в цирке. Смотреть картинку что такое реприза в цирке. Картинка про что такое реприза в цирке. Фото что такое реприза в циркеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова фуэте (существительное):

Источник

Что такое реприза в цирке

Дом складывают из кирпичей. Точно так же и пьеса слагается из драматических положений. Из каких же элементарных частиц стро­ится литературное произведение, предназначенное для исполнения в цирке? Филологическая литература такого определения не дает. Но практика сама подсказывает нам его.

Элементарную частицу, образующую в совокупности с другими такими же частицами любое юмористическое или сатирическое про­изведение для цирка, мы называем репризой. Условимся понимать под этим словесную остроту или смешной действенный трюк, со­держащий законченную мысль. Реприза — как бы атом смешного. Она воплощает в себе единство интеллектуального и эмоциональ­ного, мысли и чувства, как атом — единство материи и энергии. По аналогии с дневниковой записью Александра Блока, заметившего что «стихотворение — покрывало, растянутое на остриях нескольких слов», можно сказать, что любое разговорное произведение для цирка — высоковольтная энергосистема, питаемая генераторами ре­приз. Чтобы понять устройство системы, надо прежде всего изу­чить механизм действия отдельной частицы.

Раскроем газету. Перед нами в статье законченная мысль: «В це­лях сохранения насквозь прогнившего капиталистического строя. монополистические объединения используют подчиненный им бур­жуазный государственный аппарат для еще большего закабаления трудящихся, уничтожения политических свобод и демократии, для удушения революционного и национально-освободительного движе­ния широких масс, развязывания захватнических войн».

А теперь приведем репризу (современный французский фоль­клор), выражающую приблизительно ту же мысль.

Знаменитый артист заказал портному брюки. Портной выполнил заказ с большим запозданием. Желая уязвить портного, артист ска­зал ему: «Господу богу потребовалось всего шесть дней, чтобы соз­дать целый мир. А вам, чтобы создать только одни брюки, потребо­валось целых шесть недель!» Портной, не смущаясь, ответил: «Да, но взгляните на этот мир — и взгляните на эти брюки. ».

Сравним с газетным отрывком эту репризу-анекдот. Отрывок дает исчерпывающее абстрактно-логическое перечисление призна­ков, характеризующих современный капиталистический мир. Реприза не называет ни одного из них. Она ограничивается только намеком. Но по смысловой емкости она нисколько не уступает отрывку. Бла­годаря какой же особенности наша короткая реприза вмещает та­кое богатство содержания, вызывает смех да еще успевает вскользь, двумя штрихами, создать два законченных образа?

Газетный отрывок конечен, он содержит только точно опреде­ленный смысл, заключенный в тридцати семи словах. Содержание же репризы шире: в ней — вся сумма смыслов, которые вклады­вают в репризу любые читатели и слушатели, а каждый из них при­вносит сюда свой личный жизненный опыт.

Чтобы механизм действия репризы пришел в движение, чтобы реприза «дошла», вызвала смех, она должна опираться на жизнен­ную практику зрителей, намекать на то, что зрителям уже знако­мо и задевает их само по себе. Так называемый познавательный материал, вполне уместный в очерке или научно-популярной брошюре, не вызывает в цирке никакого интереса. Смех звучит тем оглушительнее, воздействие репризы тем сильнее, чем дальше отстоят друг от друга понятия, сближаемые в репризе, и чем злободневнее жизненный материал, на который она опирается (то есть чем свежее соответствующий опыт зрителя и чем чувствительнее он затрагивает зрителя вне цирка).

Здесь обнаруживается социальная обусловленность комического. Смех возникает, когда неожиданно, в парадоксальной форме проявляется противоречие между тем, как бывает, и тем, как должно быть. Реприза напоминает зрителю, как бывает иногда в жизни. А как должно быть — зритель сам знает, потому он и смеется. Реприза не преподносит мысли в готовом, разжеванном виде, а заставляет самого зрителя, смеясь, делать нужные выводы.

На умелом использовании свойства репризы извлекать из сочетания противоположностей «магический» эффект зиждется словесная ткань любого циркового номера.

Проявление этого эффекта называется обычно остроумием, так как оно, прежде всего — функ­ция ума, мысли, а вызывает эмоциональную реакцию уже потом, в качестве следствия. Остроумию противостоит острословие — по­верхностная, чисто внешняя игра слов, которой обычно уснащается речь на манеже. Такая игра слов веселит зрителя забавностью ре­чевого строя, но не углубляет содержания смыслового ряда в речи.

Клоунада представляет собой всегда систему реприз, развивающихся последовательно друг из друга, причем и вся клоунада в целом строится тоже как реприза с неожиданным ударным кон­цом. Сюжетные положения служат для мотивировки репризных «ударов». Комические ситуации и четкие характеры — «маски» — усиливают здесь активность зрителя в каждой репризе средствами театральной драматургии — игрой на симпатии или антипатии к действующим лицам и на интересе к тому, как они сумеют выйти из затруднительного положения.

Диалог на манеже имеет тенденцию касаться одновременно двух не связанных друг с другом тем, при скрещении которых возникают репризы. Например, один из клоунов делает «доклад о международном положении», а другой в это время проводит физкультурную зарядку.

П е р в ы й. Заправилы Уолл-стрита требуют, чтобы подчиненные им страны увеличили свои военные бюджеты. К чему они вынуж­дают народ?

В т о р о й. Втянуть живот, опустить руки! Протянуть ноги!

П е р в ы й. Но народы, борясь за мир, сумеют.

В т о р о й. Расправить плечи, выпрямиться! Поднять голову и дышать полной грудью!

На репризах строятся куплеты с неизменным рефреном, который в каждом куплете поворачивается новым, неожиданным содержа­нием, возникающим от его сближения с другой, на первый взгляд далекой смысловой линией, занимающей в порядке подготовки поч­ти все «пространство» куплета.

В этих беглых заметках нет возможности проследить взаимосвязь реприз в их сопряженной системе, какой является любой разговор­ный номер в цирке. Но основой любого из них всегда будут ре­призы.

Втиснутая между двумя зрелищными номерами, реприза ковер­ного рассчитана на то, чтобы вниманию зрителей, утомленному предыдущим, дать короткую передышку, разрядку. Но реприза ла­конична не только поэтому. По самой своей природе она должна быть короткой и ясной. Если рассказывать анекдот слишком прост­ранно, слушатели раньше времени догадаются, куда клонит рас­сказчик. Элемент неожиданности в конце анекдота исчезнет, и сме­ха не будет. Если же рассказывать анекдот слишком сжато, слушатель не успеет понять, в чем дело, и тоже не станет смеяться. Этот же закон обусловливает лаконичность репризы на манеже. Однако при всей своей краткости реприза успевает создать типический об­раз — в этом главное назначение репризы, как и всякого художе­ственного произведения.

В романе Сервантеса образ Дон-Кихота вырисовывается из мно­жества эпизодов и деталей, на чтение которых уйдет добрая не­деля. В известном рисунке Пикассо тот же образ набросан всего несколькими штрихами. Но эти штрихи реально существуют, и тот, кто не читал романа, сразу поймет, что именно изображено на ри­сунке, А в репризе, создающей этот образ, даже и штрихов нет. Образ дорисовывает воображение зрителя по скупым подсказкам. Здесь с Дон-Кихотом сравниваются колонизаторы, пытающиеся рас­поряжаться в королевском замке в Аммане, столице Иордании. Только Дон-Кихот принимал постоялые дворы за замок, а колони­заторы, видно, принимают замки за постоялые дворы.

Сближение двух разнопланных понятий или смысловых рядов в репризе обязательно должно быть неожиданным. При этом в цирке неожиданность носит иной характер, нежели, скажем, в драме. Там она всегда логична, мотивирована либо психологическими «поворотами» характеров, либо логикой развития событий. В реп­ризе же нет времени на длительную подготовку. Здесь неожидан­ность проявляется в том, что намек на знакомый зрителю образ вдруг возникает там, где этого не ожидали. Поэтому в цирке не­ожиданность производит впечатление алогичности.

Реприза чаще всего строится на своеобразной цирковой фанта­стике, лучше всего мотивирующей парадоксальное противопостав­ление понятий. То перед нами зеркало, отражающее все вверх но­гами, и, чтобы посмотреться в него, надо стать на голову. То ко­верный выходит в дамской шляпке с бантом в виде пропеллера.

И н с п е к т о р. Что это у вас за шляпа, вроде вентилятора?

К о в е р н ы й. А это вентилятор и есть. Собственного изобре­тения!

И н с п е к т о р. Как же он приводится в действие? Электри­чеством?

К о в е р н ы й. Нет, ветром.

И н с п е к т о р. А если ветра нет?

К о в е р н ы й. Так ведь эта шляпа — для тех модниц, у которых всегда ветер в голове. (Реприза А. Ирошникова.)

Фантастика цирка сродни сатирической фантастике Щедрина и Маяковского: «Органчик» или «Прозаседавшиеся» вполне органично вошли бы в цирковое представление.

Искусство цирка по своей природе зрелищно. На манеже репри­за тяготеет к зрительно-эффектному трюку в конце.

И фантастический элемент пронизывает не только словесную грань репризы, но и ее зрелищную сторону. Коверный обычно берет себе в «парт­неры» животных и реквизит. Но вещи и животные ведут себя самым неожиданным образом. Курица бегает по манежу хвостом вперед, из бутафорских яиц вылупляются живые цыплята, вязанка дров звучит, как ксилофон. Даже обыкновенные грабли, которыми разравнивают тырсу на манеже, включаются в игру.

И н с п е к т о р. Почему не убираешь манеж? Коверный. Мне грабель не хватило. Инспектор. Возьми у него.

К о в е р н ы й (берет грабли, переворачивает и, выдергивая из них зуб за зубом, гадает, как на цветке). Работать, не работать, ра­ботать, не работать. Работать! А чем работать?

Буффонная форма репризы, естественно, связана с гиперболой. Преувеличение необходимо для того, чтобы обыденные, примелькавшиеся зрителю в жизни явления и типы показать с подчеркнутой яркостью и выпуклостью, привлечь к ним общественное внимание или заставить зрителя понять их глубже и вернее. Вот коверный ведет через манеж лошадь.

И н с п е к т о р. Куда вы лошадь ведете?

К о в е р н ы й. В местком. Хочу поставить о ней вопрос в об­щественном порядке. Подхалимством занимается.

И н с п е к т о р. Лошадь — подхалимством? Выдумываете. Коверный. Да, да, вы не смотрите, что она такой тихоней прикидывается. А сама прошлой зимой три раза директору дрова возила на квартиру. (Реприза Г. Рыклина.)

Каким бы невероятным ни было преувеличение в цирке, какой бы фантастической ни была фактура репризы, создаваемый ею об­раз должен быть узнан зрителем. Здесь проходит граница цирко­вой гиперболы: если зритель не поймет, кого высмеивает артист, реприза «не пройдет». Вот почему реприза является произведением реалистическим. Присущими ей эксцентрическими приемами она дает верное и живое воспроизведение действительности. Не случайно здесь так часто используется «подсадка», чтобы на мгновение выдать репризу за подлинный факт. Соблюдена и правдивость де­талей и верность передачи типических характеров. Нарочитая фан­тастичность обстоятельств не уменьшает, а подчеркивает их типич­ность.

В цирке заострение типических сторон жизненных явлений на­столько велико, что создаваемые репризой образы всегда при­обретают обобщающий смысл. Даже если автор имел бы в виду высмеять только отдельных носителей порока, реприза независимо от его воли будет восприниматься как постановка вопроса о типи­ческом явлении — пусть даже в тексте усиленно подчеркивается, что речь идет лишь об отдельном, частном, особенном. Зритель все равно обобщит частный случай, опираясь на свой жизненный опыт.

И н с п е к т о р. Вот вы утверждаете, что ваша собака говорящая. Какие же она слова может выговорить?

К о в е р н ы й. Какие угодно.

И н с п е к т о р. Ну, пусть она скажет хотя бы «да» или, до­пустим, «нет».

К о в е р н ы й. Пожалуйста. Бутуська, скажи «да». Ну, быстрень­ко, скажи «да-а». Ладно, не хочешь сказать «да», тогда скажи «нет». Бутуська, в чем дело? Ну, скажи мне на ушко. А, понимаю. У него такой характер, что сказать определенно «да» или «нет» он не может. (Реприза А. Ирошникова.)

Поэтика репризы — поэтика живописания намеками. Все сцени­ческое действие, заключенное в ней, весь ее текст имеют лишь подсобное значение. Главное, то, ради чего создана реприза, не сказано в ней, оно находится в сознании зрителя, в его опыте. «Аппарат» репризы предназначается только для того, чтобы заста­вить зрителя самостоятельно додумать и обобщить то, на что на­толкнула его реприза, а затем самому же дать этой мысли оценку, выряжаемую смехом.

Нельзя не согласиться с определением Н. Г. Чернышевского: «Ограничиваясь воспроизведением явлений жизни, художник удов­летворяет нашему любопытству или дает пособие нашим воспомина­ниям о жизни. Но если он притом объясняет и судит воспроизведен­ные явления, он становится мыслителем, и его произведение к худо­жественному своему достоинству присоединяет еще высшее значе­ние — значение научное».

Многие разговорные произведения для цирка не только верно воспроизводят явления действительности, но объясняют и судят их.

Однако было бы ошибкой утверждать, что реприза приспособлена исключительно для осмеяния отрицательных явлений. Ее палитра значительно богаче. Еще в 20-х годах, например, наш зритель горячо аплодировал репризе, которой советский цирк отликнулся на китайскую революцию 1924—1927 годов. Реприза отталки­валась от хвастливой реплики Рыжего о том, что он объехал весь мир и знает множество языков, в том числе и китайский.

К л о у н. А как сказать по-китайски «человек»?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *