Что такое примечание в книге

ПРИМЕЧАНИЕ

Смотреть что такое «ПРИМЕЧАНИЕ» в других словарях:

примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания. Примечание В… … Справочник технического переводчика

примечание — См … Словарь синонимов

примечание — ПРИМЕЧАНИЕ, вставка, выноска, глосса, комментарий, сноска, книжн. глоссарий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ПРИМЕЧАНИЕ — ПРИМЕЧАНИЕ, я, ср. Дополнительная заметка, объяснение к тексту. Примечания к сочинениям Пушкина. П. переводчика. Подстрочные примечания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПРИМЕЧАНИЕ — (note). В номенклатуре пояснительный текст, содержащий неотъемлемую часть статьи, к которой он добавлен, и введенный для обобщения или пояснения формулировки, составляющей текст этой статьи. Положения, изложенные в примечаниях, так же, как и в… … Термины ботанической номенклатуры

примечание — 3.1.4.7 примечание: Элемент аппарата издания, содержащийдополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим ицам, принимавшим участие в подготовке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополне­ния к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки и т.д., – при­надлежащие автору, редактору, переводчику и др. лицам, принимавшим участие в подготовке издания.… … Краткий толковый словарь по полиграфии

примечание — Rus: примечание Deu: Anmerkung Eng: note Fra: note Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом. ГОСТ 7.76 [7.8.1] … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу

Примечание — ср. 1. Замечание, объяснение к тексту. 2. устар. процесс действия по гл. примечать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

примечание — примечание, примечания, примечания, примечаний, примечанию, примечаниям, примечание, примечания, примечанием, примечаниями, примечании, примечаниях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

Примечания

ПРИМЕЧАНИЯ1. Элемент аппарата издания, сравнительно краткие дополнения к осн. тексту или пояснения небольших фрагментов его, носящие характер справки и, как правило, не содержащие, в отличие от комментариев, толкования этих фрагментов.

Пояснения в П. не должны, однако, носить безотносительный к осн. тексту характер общеэнцикл. справки, а пояснять фрагмент применительно к его контексту.

По месту расположения П. делятся на внутритекстовые, подстрочные и затекстовые, по авт. принадлежности — на П. автора, редактора, переводчика, специалиста.

2. Факультативный элемент библиогр. описания с доп. сведениями об издании: его языке, посвящении, составе, аппарате и т. п.

Смотреть что такое «Примечания» в других словарях:

Примечания — Примечания: 1. При необходимости, в случае размещения земельного участка вблизи трасс инженерных коммуникаций, в землеустроительное дело включаются заключения ОАО «Мосэнерго», предприятия «Мострансгаза», ТЦМС 22 и другие. 2. При организации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

примечания — комментарий; глоссы, глоссарий (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. примечания сущ., кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов

примечания — комментарий Элемент издания, содержащий пояснение к основному тексту. Примечания могут быть внутритекстовые, подстрочные или затекстовые. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN comments … Справочник технического переводчика

Примечания — технико юридическое средство выражения понятий, использование которого позволяет устранить неясности, неопределенности, которые имеют место в тексте закона. Так, глава 30 УК РФ «Преступления против государственной власти, интересов службы и… … Элементарные начала общей теории права

ПРИМЕЧАНИЯ — – дополнительные разъяснения, справки, комментарии по поводу частей основного текста, вынесенные во вне. По замыслу они имеют второстепенный характер. Примечания могут быть подстрочными, обычно отмечаемыми “звездочками”, и затекстовыми,… … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины

Примечания — мн. Род литературного произведения, в котором разбирается какое либо произведение, делаются комментарии к нему. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Примечания — дополнительные объяснения и замечания к основному тексту. Могут быть помещены внутри текста, в сноске, в конце книги … Краткий толковый словарь по полиграфии

Примечания к таблице — ПРИМЕЧАНИЯ К ТАБЛИЦЕ, или подтабличные примечания, примечания, относящиеся к элементам таблицы (заголовки граф или боковика, данные в прографке) и размещаемые непосредственно под таблицей в виде сноски либо сведенные в отд. графу или табличную… … Издательский словарь-справочник

Примечания к финансовой отчетности — детальные примечания, прилагаемые к финансовым показателям в годовом отчете, которые поясняют и расширяют информацию, приведенную в отчете. По английски: Notes to the financial statements См. также: Финансовая отчетность Годовой отчет… … Финансовый словарь

примечания к проекту — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN design note … Справочник технического переводчика

Источник

Примечание

Смотреть что такое «Примечание» в других словарях:

примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания. Примечание В… … Справочник технического переводчика

примечание — См … Словарь синонимов

ПРИМЕЧАНИЕ — ПРИМЕЧАНИЕ, примечания, ср. (книжн.). 1. Дополнительное объяснение, заметка позади текста или в сноске под текстом. Сделать примечание. Подстрочное примечание. Примечания помещены в конце книги. 2. только мн., на что. Род литературного… … Толковый словарь Ушакова

примечание — ПРИМЕЧАНИЕ, вставка, выноска, глосса, комментарий, сноска, книжн. глоссарий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ПРИМЕЧАНИЕ — ПРИМЕЧАНИЕ, я, ср. Дополнительная заметка, объяснение к тексту. Примечания к сочинениям Пушкина. П. переводчика. Подстрочные примечания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПРИМЕЧАНИЕ — (note). В номенклатуре пояснительный текст, содержащий неотъемлемую часть статьи, к которой он добавлен, и введенный для обобщения или пояснения формулировки, составляющей текст этой статьи. Положения, изложенные в примечаниях, так же, как и в… … Термины ботанической номенклатуры

примечание — 3.1.4.7 примечание: Элемент аппарата издания, содержащийдополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим ицам, принимавшим участие в подготовке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

примечание — Rus: примечание Deu: Anmerkung Eng: note Fra: note Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом. ГОСТ 7.76 [7.8.1] … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу

Примечание — ср. 1. Замечание, объяснение к тексту. 2. устар. процесс действия по гл. примечать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

примечание — примечание, примечания, примечания, примечаний, примечанию, примечаниям, примечание, примечания, примечанием, примечаниями, примечании, примечаниях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

7.5. Комментарии и примечания

7.5. Комментарии и примечания

Комментарий – составная часть аппарата издания, представляю–щая собой свод сведений, которые разъясняют и толкуют факты, слова, фрагменты текста или всего произведения.

Примечание – элемент аппарата издания, содержащий допол–нения к основному тексту, уточнения, разъяснения, перевод ино–странных текстов, ссылки и т.д., принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания. В отличие от комментария примечания не содержат тол–кований текста.

По месту расположения примечания и комментарии могут быть внутритекстовыми, подстрочными и затекстовыми.

Внутритекстовые – мелкие, попутные разъяснения, размещен–ные непосредственно за текстом, к которому относятся, например указания на принадлежность выделений в цитатах цитирующему, границы применения основных и неосновных положений текста издания, отсылки к другому источнику и т.п.

Подстрочные – содержат сведения, необходимые по ходу чтения, помещены внизу полосы, под строками основного текста и отделе–ны от них пробелом с линейкой (или без нее), связаны с основным текстом знаками сноски (цифрами – порядковыми номерами или астерисками – графическим знаком в виде звездочки).

Затекстовые – содержат сведения, которые могут быть ис–пользованы независимо от основного текста и интересны для не–большой части читателей, размещены в конце всего основного текста издания или в конце крупных его подразделов (например, глав). Затекстовые примечания и комментарии связываются с основным текстом знаками выноски (цифрами – порядковыми номерами или астерисками), перед примечанием повторяются номера страниц и слова основного текста, к которым примечание относится.

Затекстовые комментарии и примечания оформляются так. В тексте произведения место, которое комментируется, необходимо помечать выделительным значком (цифрой, звездочкой). Пояс–няемое слово (или фраза) повторяется курсивом в комментарии (после указания на страницу) целиком или сокращенно. В послед–нем случае используется знак сокращения – тильда (

) или мно–готочие, поставленное в редакторские скобки, например: «С. 209… над нами

звездами их творец… – Источник цитаты не установ–лен. Возможно, что эти строки сочинены самим Тургеневым».

Более детально познакомиться с редакционно-техническим оформлением примечаний и комментариев можно в издании Миль-чин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора: Редакцион-но-техническое оформление издания. М.: ОЛИМП; ACT, 1999. 688 с. (2-е изд., доп., 2003).

Читайте также

Примечания

Примечания 1* Его внук К.С. Барнаби оставил об этом такие строки: «На самом деле отставка Барнаби состоялась ни по причине его болезни, ни как следствие несогласия с мнением Совета по поводу его проектов. Истинной причиной было то, что он испытывал колоссальную усталость от

Комментарии и примечания

Примечания

Примечания Крупнейшим достижением Национальной галереи следует поэтому считать приобретение ею двух замечательных работ Гейнсборо- «Утренняя прогулка» (в 1954 г.) и «Портрет четы Эндрьюс» (в 1961 г.). «Портрет четы Эндрьюс» – работа еще совсем юного мастера – дает уже тут

Примечания

Комментарии

Комментарии В настоящий сборник включены наиболее значительные работы К. Э. Циолковского, в которых ставятся и анализируются проблемы индустриализации космического пространства и рационального использования природных ресурсов Земли и других небесных тел. Собранные

ПРИМЕЧАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЯ [1] Маркс К. Капитал, Т.1. // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. –Т.23. – С.190-191.[2] Маркс К. Капитал, Т.1. // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. – Т.21. – С.29.[3] Маркс К. Капитал. Т.1 // Маркс К.; Энгельс Ф. Соч. 2-е изд.[4] Там же. Т.23.С.169. Т.3.С.24.[5] Шаповалов Е.А. Общество и инженер:

Комментарии к тринадцатой беседе

Комментарии к тринадцатой беседе Обратная связьВ девятой беседе мы уже имели возможность рассмотреть эффект связи между цепями анода и сетки одной и той же лампы. Благодаря такой связи, которую называют обратной, анодная цепь воздействует на сеточную цепь, возбуждая в

Комментарии к четырнадцатой беседе

Комментарии к четырнадцатой беседе Связь через общие сопротивленияЭкранирование позволяет устранить или уменьшить паразитные связи, вывиваемые магнитной индукцией или емкостью. Тем не менее остаются другие связи, которые могут возникать из-за сопротивлений,

Комментарии к пятнадцатой беседе

Комментарии к пятнадцатой беседе Проблема питанияДля питания приемника требуются два источника тока: источник высокого напряжения, дающий анодный ток, и источник низкого напряжения, дающий ток накала. Первый должен иметь постоянное напряженке 100–250 в. Накал, за

Комментарии к шестнадцатой беседе

Комментарии к шестнадцатой беседе Прямое усилениеРассмотренные до сих пор радиоприемники принадлежали к категории приемников с прямым усилением. Перед детектированием ток высокой частоты, поступивший из антенны, усиливался в одном или нескольких каскадах. Однако

Комментарии к семнадцатой беседе

Комментарии к семнадцатой беседе Зеркальные частотыЕсли в супергетеродине установлена промежуточная частота F, а гетеродин настроен на частоту f, то приемник может принимать две волны из числа волн, попадающих в антенну: волну, имеющую частоту f + F, и волну, имеющую

7.5. Комментарии и примечания

7.5. Комментарии и примечания Комментарий – составная часть аппарата издания, представляю–щая собой свод сведений, которые разъясняют и толкуют факты, слова, фрагменты текста или всего произведения.Примечание – элемент аппарата издания, содержащий допол–нения к

Источник

Примечания разные нужны, примечания разные важны.

Профессионализм верстки выражается в том, что даже такие «мелочи», как сноски, оформляются красиво и правильно.

Одной из самых замечаемых ошибок является неправильная верстка примечаний вообще и сносок, в частности. Это связано с тем, что плохо заверстанные сноски значительно снижают удобочитаемость текста (кому приятно искать полминуты сноску на странице, теряя при этом нить повествования). Самое печальное, что это относится в равной мере как к малоизвестным издательствам, так и к весьма популярным, причем создается впечатление, что правила игнорируются сознательно, исходя из непонятных соображений «дизайна». В связи с этим я взял на себя смелость еще раз поднять данную тему и попробовать подробно описать правила верстки примечаний различного вида.

Примечания, пояснения, сноски…

Примечания — это форма разъяснения отдельных слов, фраз, абзацев или дополнение их вспомогательными сведениями. Существуют четыре вида примечаний: 1) пояснения, помещаемые в скобках; 2) сноски (подстрочные примечания), сносимые вниз полосы; 3) внутритекстовые, помещаемые непосредственно под абзацем текста, к которому относятся; 4) затекстовые, помещаемые в конце книги за основным текстом.

Пояснения набирают как обычный текст, т. е. шрифтом того же кегля и гарнитуры, но заключают в круглые скобки непосредственно за тем текстом, к которому они относятся. Необходимо отметить, что непосредственно после пояснения, которое обязательно начинается со строчной буквы и заканчивается точкой, ставится тире, а далее с прописной буквы и курсивом указывается его автор.

Исключение из этого правила делается в случае, если в тексте требуется некое, я бы его назвал пропущенное, уточнение. Например: Он [Петр] ушел далеко вперед. Такое пояснение, в подавляющем большинстве случаев, встречается при цитировании.

Сносками (подстрочными примечаниями) называют дополнения или пояснения к основному или дополнительному текстам, помещаемые внизу страницы (или колонки) при наличии у текста, к которому они относятся, знака выноски (звездочки или цифры). Очень редко допускается расположение сносок единым блоком для правой и левой полос на правой полосе. Но это делается только для одноколонного набора и в тех случаях, когда по-иному разместить сноску просто невозможно, либо в целях экономии.

Работаем правильно

При многоколонном же наборе допустимы только три варианта:

Сноски всегда набирают шрифтами той же гарнитуры, что и текст, но, как правило, сниженным кеглем. Так, при наборе основного текста шрифтом 10 пунктов все сноски, как и дополнительные тексты, обычно набирают 9- м кеглем, однако в изданиях, где основной текст набирают шрифтом 8 пунктов, часто и сноски могут быть набраны тем же кеглем. Иными словами:

Знак сноски ставится с небольшим пробелом (тонкая шпация или, что правильнее, двухпунктовый пробел), непосредственно после слова, к которому она относится, и оформляется как верхний индекс. Если после слова, к которому ставится сноска, стоят знаки препинания, то следует помнить следующее:

Знаком сноски может быть почти любой знак, даже буквы и скобки, но желательно использовать звездочки (если сносок не более трех на странице) или цифры.

Набор каждой сноски начинают с абзацного отступа, равного абзацному отступу в основном тексте. Если на одной полосе несколько сносок со звездочками, их желательно выравнивать по правой стороне, т.е. считая каждую звездочку как разряд в числах.

В настоящее время более распространен способ оформления сносок с обратным абзацным отступом (естественно, учитывая разрядность), что позволяет читателю упростить их поиск.

Что такое примечание в книге. Смотреть фото Что такое примечание в книге. Смотреть картинку Что такое примечание в книге. Картинка про Что такое примечание в книге. Фото Что такое примечание в книге

В некоторых изданиях, при большом количестве сносок на полосе, для уменьшения их объема применялся набор сносок в подбор (при этом в конце каждой сноски следует ставить точку и отбивать от следующей знаком тире). Этого приема следует избегать, т. к. такое оформление вызывает у читателя большие трудности в поиске той или иной сноски.

Что такое примечание в книге. Смотреть фото Что такое примечание в книге. Смотреть картинку Что такое примечание в книге. Картинка про Что такое примечание в книге. Фото Что такое примечание в книгеЕсли сноска слишком велика или на полосе есть несколько сносок, последнюю из которых нельзя полностью разместить на данной полосе, разрешается перенести ее на следующую полосу, повторяя снова отбивку, линейку и продолжив перенесенную сноску. При этом на предшествующей полосе (на которой остался знак выноски) должно быть не менее трех строк переносимой сноски, а на последующей полосе переносимую сноску нельзя начинать абзацной или концевой строкой. Если на полосе, куда перенесена часть сноски, есть еще и другие, то их подверстывают к перенесенной без отбивок со своей нумерацией.

Сноски на концевых полосах нежелательны. Если они все же есть, то заверстывать их рекомендуется непосредственно под текстом с обычными отбивками и линейкой, если концевая полоса занимает менее половины полосы, или обычным образом, т. е. внизу, в остальных случаях. Обычно сноски отделяют от основного текста тонкой линейкой длиной 1 кв. (примерно 18 мм) или на полный формат строки набора, заверстываемой в левый край с отбивкой от текста, равной или несколько большей, чем отбивка от текста сноски.

Примечания

Внутритекстовые примечания обычно используются в официальных изданиях — инструкциях, уставах и т. п. Их помещают непосредственно за текстом, к которому они относятся, после слова «Примечание». Допускается оформлять их также как сноски, т. е. употребляя вместо слова «Примечание» знаки выноски- звездочки или порядковые номера, помечая при этом аналогичным образом и абзацы, к которым они относятся. Применяя этот прием, желательно дополнительно отбивать примечание линейками и делать их на кегль меньше основного текста. Внутритекстовые примечания обычно набирают шрифтом той же гарнитуры и того же начертания, что и основной текст. Если примечания набираются тем же кеглем, что и основной шрифт, то используют втяжку, причем она должна быть больше абзацного отступа, чтобы левый край примечания не слился с абзацной строкой последующего текста. Примечания, набранные кеглем на размер меньше кегля основного текста, втяжкой не выделяют, но отбивают от основного текста для сохранения приводности верстки. Слово «Примечание» обычно выделяют либо прямым полужирным шрифтом (что встречается реже и только при наборе пониженным кеглем), либо курсивом. Если примечаний несколько, то применяют два способа верстки: либо с однократным употреблением слова «Примечание», либо повторяя его перед каждый раз. И в том и в другом случаях необходимо ставить их порядковые номера.

Не рекомендуется использовать набор примечаний в подбор, т. к. это создает дополнительные трудности для читателя.

Затекстовыми примечаниями обычно называют сноски к основному тексту издания, вынесенные в конец книги (как правило, знаки выноски в тексте имеют порядковую нумерацию). Вынос примечания в конец книги обычно обусловлен или большим объемом текста, для которого не хватает места в конце полосы, или большим количеством примечаний, или их явно вторичным, уточняющим характером.

Затекстовые примечания и комментарии всегда набирают шрифтом сниженного кегля (но не менее 7 пунктов); каждое примечание набирают с новой строки с абзаца, учитывающего равнение знаков сноски в пределах полосы. Чаще всего в таких примечаниях повторяют слово, к которому относится данное примечание. Слово выделяют курсивом или полужирным шрифтом и, как правило, отделяют от текста примечания точкой и тире. В отдельных изданиях затекстовые примечания и комментарии разделяют на части, разделы или главы издания со своей нумерацией. Если тексты примечаний короткие, допускается набирать их в две колонки. Заверстывают затекстовые примечания и комментарии после послесловия или заключительной статьи, а при их отсутствии — после основного текста, всегда с нечетной полосы со спуском. Перед затекстовыми примечаниями обычно помещают внутренний титул (шмуцтитул) с рубрикой «Примечания».

Как видите, эти правила совсем не сложны, а следование им позволит значительно повысить удобочитаемость ваших изданий и избежать обвинений в непрофессионализме.

P.S. В этой статье не рассмотрен еще один вид примечаний – примечания-боковики, когда примечание выносится на левую страницу разворота (сам же текст печатается на правой), поскольку этот тип примечаний встречается крайне редко.

Об авторе: Владимир Афанасьев (vladimir@spiker.ru) — ведущий проекта PageMaker Notes (www.spiker.ru).

Делаем сноски

Процесс расстановки сносок рассмотрим на примере PageMaker, в котором, к сожалению, не предусмотрен механизм их удобного изготовления, так что все придется делать вручную. Сначала создаем два стиля. Почему два? Для удобства. Оба на основе стиля основного текста, но меньшим кеглем и без абзацного отступа. Отличие только в том, что в первом мы делаем еще и над абзацем линейку длиной 18 мм (1 кв.) или в полный формат строки (в зависимости от вида оформления сносок). Это делается, чтобы первым стилем оформлять на полосе только первую сноску, а все последующие — вторым. Согласитесь, что такой подход удобен.

Размещение ссылок во время набора для удобства их поиска и верстки зависит от того, что мы верстаем: газету/журнал или книгу.

В первом случае, возможно, удобнее, чтобы все сноски были в конце текста. Это объясняется тем, что тексты не слишком большие и, следовательно, сноски всегда «под рукой».

А во втором можно поступить так: в тексте сразу за знаком сноски в угловых скобках помещаются некие знаки (например, ##), а вслед за ними собственно текст сноски. Какими соображениями мы руководствуемся?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *