Что такое посессив пронаунс

Притяжательные местоимения (Possessive pronouns): классификация, употребление, примеры

Что такое посессив пронаунс. Смотреть фото Что такое посессив пронаунс. Смотреть картинку Что такое посессив пронаунс. Картинка про Что такое посессив пронаунс. Фото Что такое посессив пронаунс

Притяжательные местоимения используются, когда необходимо указать на принадлежность предмета к какому-либо лицу. Они изменяются по лицам и числам, стоят перед существительным, в предложении играют роль определения и не требуют употребление артикля. Прежде чем рассматривать данные местоимения, следует кратко коснуться личных местоимений и указательных. Это связано с тем, что личные и притяжательные местоимения в английском тесно связаны друг с другом. Как личные местоимения, так и притяжательные местоимения следует изучать в одной связке.

Личные местоимения

Личные местоимения в английском языке являются самой обширной группой из всех местоимений. Их можно встретить практически в каждом грамотно составленном предложении. Английский, как и русский язык, невозможно представить без личных местоимений.

Личные местоимения делятся на 2 падежа:

Когда в предложении используют данную часть речи в именительном падеже, оно заменяет подлежащие. Употребление притяжательных местоимений объективного падежа – дополнение.

Табличка с личными местоимениями в именительном и объективном падежах представлена ниже:

Местоимение

ПадежИменительныйОбъективный1 л., ед. ч.I — яMe – меня, мне2 л., ед. ч.You — тыYou – тебе3 л., ед. ч.He – онHim – его, емуShe – онаHer – ее, ейIt — это, он, она, оноIt – ей, ему, это1 л., мн. ч.We – мыUs – нас, нам2 л., мн. ч.You – выYou – вас, вам3 л., мн. ч.They – ониThem – их, им

Таблица имеет сокращения: л – лицо, ед. ч. – единственное число, мн.ч. – множественное число.

Примеры:

В английском языке личные местоимения имеют некоторые особенности:

На этом мы заканчиваем краткий экскурс по личным местоимениям. Мы детально разобрали основные формы и то, как они употребляются. Как вы сами можете видеть, тема не вызывает затруднений.

Демонстративные местоимения

Демонстративные или указательные местоимения. В ходе разговора собеседники указывают на предмет или лицо с его помощью. Они не изменяется по родам, но склоняются по числам (единственное и множественное число). Стоит отметить, что that обозначает предмет, который далеко находится от говорящего, в то время как this – который близко от собеседников.

Указательные местоимения в предложении могут играть роль дополнения, существительного, подлежащего, определения.

Табличка склоняющихся по числам демонстративных местоимений:

Единственное числоМножественное число
thisЭтот, это (близко)Theseэти (близко)
thatТот, то (далеко)
the sameТот же самыйThoseте (далеко)
suchТакой

Как уже говорилось выше, в конструкции данные местоимения могут выступать в роли разных частей речи, обозначающих указания. Например,

Внимание, если перед существительным имеется демонстративная часть речи в виде определения, артикль ставить не нужно, поскольку оно само выступает в роли артикля.

Также к указательным местоимениям относят еще два:

К примеру, It happened in the same time. — Это случилось в одно и тоже время.

Such a big room looks nice. — Такая большая комната выглядит хорошо.

Притяжательные местоимения в Английском языке

Притяжательные местоимения в английском берут свое начало в плане образования от группы личных местоимений. Сравнивая последние, можно рассмотреть употребление Possesive Pronouns. Именно для этого выше был повторен, а некоторыми изучен, курс по личным местоимениям. Английский язык предполагает использование притяжательных местоимений даже в тех случаях, когда в русском таком же предложении, мы их не применяем.

Что такое посессив пронаунс. Смотреть фото Что такое посессив пронаунс. Смотреть картинку Что такое посессив пронаунс. Картинка про Что такое посессив пронаунс. Фото Что такое посессив пронаунс

Итак, рассматриваемые местоимения делят на 2 группы:

Местоимения-прилагательные

Само название говорит о том, что данная часть речи находится перед существительным, которое она описывает или дает оценку. В этом случае никогда не применяются артикли. Однако после местоимений-прилагательных могут употребляться и другие определения, следующие после них. Эти же правила распространяются для местоимений в русском языке. Стоит даже отметить, что эти местоимения занимают свое место после both и all, если, конечно, они имеются в конструкции. Стоит рассмотреть данные местоимения на примерах.

Склонение притяжательных местоимений по лицам представлено в табличке:

Местоимения-существительные

Данная группа местоимений носит название absolute form. Притяжательные абсолютные местоимения употребляются без существительного и выполняют его функцию подлежащего в предложении, дополнения или именной части сказуемого. Данные местоимения могут располагаться в середине или в конце конструкции.

Личное местоимениеРассматриваемые местоимения (относительная форма)Рассматриваемые местоимения (абсолютная форма)
Imy — мой, мое, мои, мояmine — мой, мое, мои, моя
Sheher — ееhers — ее
Hehis — егоhis — его
Itits — его/ее (с неодушевленными сущ.)its — его/ее (с неодушевленными сущ.)
Weour — наша, наши, нашего, нашours — наша, наши, нашего, наш
Youyour — твой, твоя, твои (ваша, ваше)yours — твой, твоя, твои (ваша, ваше)
Theytheir — ихtheirs — их

Обратите внимание, что часть речи its пишется без апострофа. It’s с апострофом — это уже сокращенный вариант словосочетания it is.

Как видно из приведенной выше таблицы, их перевод и смысл одинаковы. Однако употребление и образование данных местоимений следует заучить. Для того чтобы правило лучше отложилось в голове: his – 2 формы идентичны, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание –s. Ниже приведены конструкции с абсолютной формой. С точки зрения лексики данная форма оправдывает себя при употреблении с целью исключения дубля существительного, которое было применено в предыдущей конструкции.

Примеры, в которых используются падежи некоторых притяжательных местоимений:

Перевод притяжательных местоимений на русский язык

Как правило, при переводе конструкции с притяжательными местоимениями на русский язык особых проблем не возникает. Все, что требуется от изучающего британский язык – запомнить формы. Однако при переводе конструкции на английском языке многие наталкиваются на подводные камни. Именно поэтому стоит запомнить несколько особенностей употребления притяжательных местоимений, чтобы не попасть впросак.

В русском языке имеются местоимения «их, его». При переводе на британский язык можно воспользоваться, как притяжательным (чья, чье), так и личным (кого, что) местоимениями. Здесь все зависит от личных предпочтений того, кто составляет предложение.

Некоторые не могут перевести предложение, в котором имеется слово «свой», поскольку в английском языке нет соответствующей ему формы. В данном случае следует перевести одно из притяжательных местоимений, зависящее от подлежащего. Также можно использовать словосочетание с own. Например, my own business – моё собственное дело, бизнес, который принадлежит мне. Если конструкция употребляется после существительного, следует использовать предлог of. Например, my own flat – a flat of my own – моя собственная квартира.

Зачастую в русском языке не всегда употребляется притяжательное местоимение, в то время как в английском его наличие требуют правила. Например, He put his hand into his pocket. Он засунул руку в карман. Только в том случае, когда подразумевается значение «свой» следует применять данную часть речи. Именно в этом месте большинство допускает ошибку, когда используют the вместо pronoun. Такая ситуация может возникнуть перед существительным, которое обозначает одежду, части тела, членов семьи. Поэтому стоит запомнить это небольшое правило.

Как видите, ничего сверхсложного в данной теме нет. Если вам необходимо вставить данную часть речи в английскую конструкцию, внимательно посмотрите на существительное: если оно имеется, употребляется относительная форма, если нет – абсолютная. Для закрепления материала необходимо сделать несколько упражнений. Начинать следует с словосочетаний, далее переходить на предложения и в конце составлять тексты.

Напоследок для лучшего запоминания местоимений мы предлагаем вашему вниманию стихотворения, которые легко и быстро учатся.

Я ошибся: ай-ай-ай! Я – часть речи I.

Вы не стойте на краю, Ты и вы – иначе you.

Объяснились мы в любви, Мы — часть речи we.

Он смеялся: хи-хи-хи. Он – часть речи he.

Она спешила! Не спеши! Она – часть речи she.

Они жалели всех людей, Они – часть речи they.

Ты мне руку протяни. Мне, иначе будет me.

Ваше или же твое, Будет по-английски your.

Малыши кричат: «уа-уа!» Наши, наше будет our.

Он нарисовал эскиз. Чей эскиз? Ответьте! his.

Я давно ценю ее, Ее – часть речи her.

Мой, мое, запоминай! Мой, мое, иначе my.

Нам дайте это, просим вас! Нам – по-английски будет us.

«Отдай ему», — твердим. Ему, его, иначе him.

Им книги дайте насовсем, Им по-английски просто them.

Для неодушевленных лиц — его, ее – просто its.

Также мы рекомендуем сделать таблички «Притяжательные местоимения в английском языке» и расположить их везде, где это возможно: в чехле с мобильным телефоном, на рабочем столе, в сумку, на кухне. Эти местоимения должны быть постоянно у вас на виду, пока вы их не запомните. Как только увидите табличку, повторите вслух или про себя ее содержимое. Помимо этого, необходимо подставлять существительные к местоимениям, например, his cup, my book. Когда для вас это не будет сложным, добавьте вспомогательные слова, например, that is their car, this is our house. Когда идете по улице, также пытайтесь составить словосочетания и конструкции, смотря на окружающие предметы. Сначала могут возникнуть трудности, но вскоре все станет значительно проще.

Данный способ подходит тем, кто имеет мало свободного времени. В остальных случаях мы рекомендуем скрупулезно составлять предложения для лучшего запоминания. Успешного вам учения и применения знаний на практике.

Источник

Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns

В английском языке также, как и в русском, есть слова, указывающие на принадлежность предмета или качества какому-либо лицу (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их.

В русском языке данные слова рассматриваются как притяжательные местоимения, в английском же ситуация несколько иная, так как выделяется две группы слов, соответствующих русским притяжательным местоимениям мой, твой, ваш, наш, его, её, их:

Рассмотрим, чем отличаются притяжательные прилагательные от притяжательных местоимений и как они употребляются в речи.

Possessive Adjectives vs Possessive Pronouns

Притяжательные прилагательные / Притяжательные местоимения

my — мой / mine — мой

This is my car. — Это моя машина. / This car is mine. — Эта машина моя.

your — ваш, твой / yours — ваш, твой

This is your pen. — Это твоя ручка. / This pen is yours. — Эта ручка твоя.

our — наш / ours — наш

This is our car. — Это наша машина. / This car is ours. — Эта машина наша.

his — его / his — его

This is his scarf. — Это его шарф. / This scarf is his. — Этот шарф его.

her — её / hers — её

This is not her scarf. — Это не её шарф. / Hers is red. — Её красный. (hers = her scarf)

its — его, её / *обычно не используется

I’ve got a parrot. Its cage is big. — У меня есть попугай. Его клетка большая. / не используется

their — их / theirs — их

This is not their house. — Это не их дом. / Theirs is bigger. — Их больше. (theirs = their house)

Possessive Adjectives. Особенности употребления притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные (my, your, our, his, her, its, their) употребляются только в сочетании с существительными. Любое притяжательное прилагательное всегда стоит перед существительным, к которому оно относится:

My parents are very kind. — Мои родители очень добрые.
I like your plan. — Мне нравится ваш план.

Если существительному предшествует какое-либо другое определение, то притяжательное прилагательное ставится перед этим определением, но после слов all (все) и both (оба, обе):

Where is my red scarf? — Где мой красный шарф?
Reading is his favourite hobby. — Чтение — его любимое занятие.

Но после слов all / both:

All my friends are here. — Все мои друзья здесь.
Both her sons are students. — Оба её сына — студенты.

«Свой» в английском языке

В английском языке нет отдельного слова «свой», поэтому оно переводится одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (в зависимости от лица и числа подлежащего):

I love my son. — Я люблю своего сына.
He is washing his car. — Он моет свою машину.
They adore their children. — Они обожают своих детей.

She usually washes her hair every day. — Она обычно моет волосы каждый день.
I need to clean my teeth. — Мне нужно почистить зубы.
He has broken his arm. — Он сломал руку.
Put on your jacket, please. It’s rather cold outside. — Надень куртку, пожалуйста. На улице довольно холодно.

Конструкции of your own / on your own

После притяжательных прилагательных может использоваться слово own (свой, собственный), которое позволяет усилить значение принадлежности:

It was my own idea. — Это была моя собственная идея (то есть эту идею придумала именно я, а никто другой).
He saw it with his own eyes. — Он видел это своими собственными глазами (то есть он видел это сам).
This is our own flat. — Это наша собственная квартира (то есть эта квартира принадлежит исключительно нам).

В этом же значении употребляется и конструкция of (your) own (of + притяж. прилаг. + own):

I need a room of my own. — Мне нужна своя собственная комната (я не хочу делить её ни с кем).
She has two small children of her own. — У неё двое своих маленьких детей (то есть у неё есть свои собственные маленькие дети, поэтому, например, она не может присматривать за детьми своей сестры).

Выражение on (your) own имеет два значения:

She lives on her own. — Она живет одна.
I like being on my own. — Я люблю бывать в одиночестве.

He did it on his own. — Он сделал это сам.
I can make coffee on my own. — Я могу приготовить кофе сам.

Possessive Pronouns. Особенности употребления притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения (mine, yours, his, hers, ours, theirs) употребляются самостоятельно, вместо существительных (то есть заменяют имена существительные, чтобы избежать повторов и для создания определенного стилистического эффекта).

После притяжательных местоимений mine, yours, his, hers, ours, theirs нет и не может быть существительных!

I like your dress. Do you like mine? — Мне нравится твое платье. Тебе нравится моё? (в данном случае mine используется вместо (my) dress, по контексту понятно, что речь идет именно о платье).

All the essays were good but his was the best. — Все эссе были хорошими, но его было лучшим (в этом предложении his употребляется вместо существительного (his) essay, чтобы избежать повторения).

Our plan is better than theirs. — Наш план лучше, чем их (в данном предложении theirs используется вместо существительного (their) plan).

По сути, данные выше предложения можно заменить на предложения с притяжательными прилагательными, но в этом случае будут повторяться существительные:

I like your dress. Do you like my dress?
All the essays were good but his essay was the best.
Our plan is better than their plan.

Использование же притяжательных местоимений (Possessive Pronouns) позволяет избежать подобных повторений.

Обратите внимание на следующую конструкцию с притяжательным местоимением:

a friend of mine — мой друг
a friend of yours — твой друг
a friend of ours — наш друг

Он ушел встретить своего друга.

A friend of yours called while you were out. — Один из твоих друзей звонил, пока тебя не было (эта конструкция может также иметь значение «один из»).

Словарь. Притяжательные местоимения и прилагательные

Словарь: «Притяжательные прилагательные и местоимения» (13сл.)

Необходимо авторизоваться, чтобы добавлять материалы в избранное.

Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

Тесты и упражнения по данной теме:

10 комментариев на «Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns»

Правильно ли я понимаю, что конструкция «He’s gone to meet a friend of his.» употребляется именно для того, чтобы сказать «одного из друзей» А если просто: «Он пошел встречать своего друга» тогда будет «He’s gone to meet his frend»?
Заранее благодарю за ответ.Алла.

Что такое посессив пронаунс. Смотреть фото Что такое посессив пронаунс. Смотреть картинку Что такое посессив пронаунс. Картинка про Что такое посессив пронаунс. Фото Что такое посессив пронаунс

На самом деле разницы между «his friend» и «a friend of his» (или «my friend» и «a friend of mine») практически нет. Например, сравним два диалога:
you: Where’s Nick?
me: He’s gone to meet his friend. Do you remember Jim? He is Nick’s friend from English class.
you: Oh, yes, I remember him. So, what are they going to do?
В этой ситуации мы говорим: «Он пошел встречать his friend своего друга». И дальше продолжаем разговор об этом друге.
И такой диалог:
you: Ok, let’s watch the movie. And where’s Nick? He was going to watch it with us.
me: He changed his plans. He’s gone to meet a friend of his. So, let’s begin…
В этом диалоге мы говорим: «Он пошел встречать своего друга (одного своего друга)», не имеет значения, о каком друге идет речь, нам важно сейчас то, что мы собираемся вместе смотреть фильм. В первом случае, предметом разговора становится этот самый друг, а во втором — нас волнует фильм, а не друг. В действительности это очень небольшая разница в значениях, которую можно увидеть. В оксфордском словаре также дается пояснение «one of my friends», которое, думаю, можно трактовать не только как «один из моих друзей», но и как «какой-то мой друг», «один мой друг», что означает неважно, кто именно, речь о другом. Вообще, на эту тему много дискуссий))

Возьмем предложение:
We bought that house last year. И короткий ответ (It is ours.) то есть мы подразумеваем существительное ДОМ, но не пишем его в предложении). Если бы мы ответили (It is our house.) тогда у нас был Possessive Adjectives (притяжательное прилагательное). Все верно?

Источник

Притяжательные местоимения в английском языке

Что такое посессив пронаунс. Смотреть фото Что такое посессив пронаунс. Смотреть картинку Что такое посессив пронаунс. Картинка про Что такое посессив пронаунс. Фото Что такое посессив пронаунс

Тема притяжательных местоимений в английском языке не так уж и трудна, как кажется на первый взгляд. Как в русском, так и в английском, такие местоимения отвечают на один вопрос: Чей? Whose?

В отличие от русского языка, в английском притяжательные местоимения не изменяются по числам и падежам. А это значит, что их легко запомнить и еще легче использовать. Давайте расскажем вам в подробностях, что же это за зверь такой — притяжательные местоимения.

Виды притяжательных местоимений

В английском языке различают два вида притяжательных местоимений: притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive adjectives) и притяжательные местоимения-существительные (Possessive pronouns). Их главная функция — выражать принадлежность предмета. В переводе на русский язык обе формы будут звучать одинаково.

His jacket is soaking wet.

Его пиджак насквозь промок.

It is not my pen, it is his.

Это не моя ручка, это его.

Чтобы различить один вид от другого, важно запомнить легкое правило: possessive adjective всегда идёт перед существительным, как бы описывая его, а possessive pronoun не нуждается в сопровождении и идёт само по себе. Посмотрите снова на пример выше.

В первом предложении his идет перед словом jacket, указывая на то, что пиджак принадлежит «ему», а не кому-то еще. Здесь his выполняет роль прилагательного, описывающего предмет, к которому оно относится.

Во втором предложении his выступает в роли существительного, оно указывает на собственника предмета и полноценно само по себе.

Притяжательные местоимения-прилагательные: таблица

Как говорится, врага надо знать в лицо. Только в нашем случае, врагов у нас нет, а есть друзья — притяжательные местоимения. Местоимения — одна из главных частей речи в английском языке, и с ними стоит попробовать подружиться.

Вот подробная таблица с притяжательными местоимениями-прилагательными. Кстати, их еще называют относительными местоимениями.

My new doll is so adorable!

Our wedding anniversary is tomorrow.

Моя новая кукла такая милая!

Наша годовщина свадьбы будет завтра

Your daughter has grown up so much.

Твоя/Ваша дочь так сильно подросла.

His/her handwriting is very neat.

Brisbane is a great city. We appreciated its beauty.

Their banquet was exquisite.

Его/её почерк очень аккуратный.

Брисбен замечательный город. Мы оценили его красоту

Этот банкет был исключительным.

У possessive adjectives есть несколько интересных особенностей:

Эти местоимения никогда не стоят вместе с артиклем. Выбирайте что-то одно.

Будьте внимательны при написании местоимения its, которое используется по отношению к животному или неодушевленным предметам. Its легко спутать с глагольным сокращением it’s (it is).

Очень часто случается, что при переводе фразы с русского на английский, необходимость в использовании притяжательного местоимения пропадает. В русском языке это местоимение подразумевается, но по факту отсутствует.

Притяжательные местоимения-существительные: таблица

А сейчас давайте разберемся со вторым видом притяжательных местоимений в английском языке. Мы употребляем possessive pronouns в речи, чтобы избежать повторения одних и тех же слов в близко стоящих предложениях.

Такие местоимения еще называют абсолютными. Их легко распознать в речи и на письме: такое местоимение чаще всего стоит в конце предложения, и к уже знакомому нам местоимению в относительной форме добавляется буква «s». После них, как уже было замечено, не нужно использовать еще одно существительное.

She is a friend of mine.

That English textbook is ours.

Тот учебник по английскому – на.

My house is now yours.

Мой дом теперь твой/ваш.

This is not Lena’s laptop, it’s his/hers.

Look for positives – its and ours.

That car of theirs is cool.

Это не Ленин ноутбук, а её/его.

Ищи позитивные моменты – его и наши.

Вон та их машина крутая.

Заметьте, что в предложениях She is a friend of mine и That car of theirs is cool используется предлог «of». После него можно использовать только притяжательное местоимение-существительное, и никакое другое.

Когда абсолютные местоимения или possessive pronouns стоят в конце предложения, они выполняют роль подлежащего. Данная конструкция даёт нам понять, что раньше в тексте у нас уже встречалось существительное, которое это местоимение заменяет:

В данном случае, possessive pronoun him логически связано с Дэвидом. Дабы не повторять имя Дэвида во втором предложении, его можно заменить абсолютным местоимением.

Теперь посмотрите на следующий пример:

Моя кепка голубая, а твоя кепка красная => Моя кепка голубая, а твоя – красная.

Здесь мы также использовали possessive pronoun, чтобы избежать повторения слова «кепка».

Употребление в предложении

Possessive pronouns могут использоваться в разных частях предложений. Они могут выполнять три роли:

Функции Possessive pronouns в предложении

Прямой объект в форме винительного падежа

Косвенный объект, на который направлено действие

Давайте рассмотрим еще несколько примеров предложений с possessive adjectives и possessive pronouns.

Абсолютные притяжательные местоимения

Абсолютные притяжательные местоимения выполняют в английском языке весьма примечательную роль. Как мы уже писали выше, при переводе possessive adjective и possessive pronoun на русский язык, разницы между этими двумя видами притяжательных местоимений чаще всего нет никакой. Давайте на примерах:

В обоих случаях перевод притяжательных местоимений my и mine идентичен: «моя». Однако, стоит обратить внимание на интересную деталь. Очевидно, что в обоих случаях интонационный акцент ложится на местоимение «моя».

Тем не менее, во втором предложении мы самим строением предложения указываем на то, что книга МОЯ, и никому другому она не принадлежит. То есть, когда вам необходимо подчеркнуть принадлежность чего-то к кому-то, лучше всего будет использовать абсолютную форму притяжательных местоимений.

И еще два предложения

Если в первом предложении мы просто сообщаем факт того, что их машина стоит на подъездной дорожке, то во втором случае, мы акцентируем внимание, что вот та машина на подъездной дорожке — это именно их машина и ничья больше.

Есть вопрос: «А почему местоимение his не изменяет своей формы?»

И действительно, в обоих поддвидах притяжательных местоимений his остается his. А ответ вот какой: английский язык любит краткость и лаконичность, он достаточно логичен. Поэтому, вместо того, чтобы придумывать еще одну форму местоимению his, в языке сохранилась только лишь одна форма. В неё уже и так входит та самая буковка «s», встречающаяся нам в других притяжательных-местоимениях существительных.

Повторим

Притяжательные местоимения в английском языке разделяются на две группы:

Притяжательные местоимения-существительные, которые в английском называются Possessive adjectives и притяжательные местоимения-прилагательные, которые в английском называются Possessive pronouns.

Оба вида местоимений не используются вместе с артиклями и никогда не используются в связке с друг другом, только по отдельности.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *