Как написать формальное и неформальное письмо на экзамене по английскому
Нет времени? Сохрани в
Hi, mates. Научиться просто писать и писать электронные письма — не одно и то же. Второе сложнее, ведь нужно знать структуру, заучить шаблоны, знать отличия формального стиля от неформального и много чего еще. Сегодня мы научимся писать два вида письма: formal и informal. Ведь хоть переписываться с другом по почте давно не в моде, этот навык все еще может вам пригодиться на ЕГЭ, ЗНО и международных экзаменах по английскому.
Formal vs Informal
Формальное письмо мы пишем в компании, незнакомым людям, начальству по работе и так далее. Смысл в том, чтобы лаконично передать ключевую информацию, но не написать ничего лишнего. Осторожности ради и как дань традиции используются устоявшиеся штампы. Их мы сегодня разберем.
В неформальном же, наоборот, можно передавать свои мысли более свободно, но все еще нужно придерживаться структуры. Опять же, при переписке в фейсбуке никто никакой структуры не придерживается, и даже если англоговорящий друг вдруг решит вам отправить e-mail, то и там он вряд ли будет соблюдать формат.
Эти правила мы учим по двум причинам. Во-первых, чтобы сдать экзамены, где в части Writing до сих пор традиционно используются задания вроде «напишите письмо другу о том, как вы провели отпуск». Во-вторых, чтобы знать правила этикета переписки. Сам факт того, что вы их знаете, уже будет говорить о вас как о более образованном человеке.
Формальный стиль — это:
Неформальный стиль — это
Суть вы поняли. Теперь перейдем к основной части. Давайте разобьем письма разных стилей на блоки и построим текст из фраз-кирпичиков, словно в конструкторе.
Текст и перевод песни In My Mind (Dynoro)
Шаблоны формального и неформального имейла
Итак. Начинаем. Первое, что нам нужно сделать — придумать тему письма. Строчка текста, которую получатель увидит в ящике, еще не открывая письма. Когда пишем письмо другу, она не так важна — он все равно узнает отправителя. А вот при формальном письме нужно постараться придумать такую тему, чтобы она, во-первых, передавала суть письма, а во-вторых, вызывала у человека интерес и желание его открыть.
| Formal | Informal |
| Application (Заявка) Request (Запрос) |
To HR Department (Отделу кадров)
Commercial Proposal (Коммерческое предложение)
The video you asked for (Видео, которое ты просил)
About my holiday (О моих каникулах)
From your bff (От твоего лучшего друга)
Отлично. Теперь приветствие. Во многих почтовых сервисах, включая Gmail, первые слова из письма отображаются вместе с темой, еще до открытия письма. Поэтому тут тоже нужно не ошибиться. В целом все просто. Есть более и менее формальные варианты приветствий. Просто выбирайте любой понравившийся из таблицы.
Dear Mr/Ms Johnson
(Дорогой мистер Джонсон / Дорогая мисс Джонсон)
Dear Sir or Madam
(Дорогой сэр или мадам – когда не знаем пол читателя)
To whom it may concern
(Тому, кого это может касаться – когда пишем на корпоративную почту)
Hello – привет (более формально)
Hi – привет (менее формально)
Dear Mike (дорогой Майк)
Теперь переходим к основной части. И тут у нас снова развилка. В случае с написанием формального письма мы должны указать нашу цель. Зачем мы пишем? Деловой человек, получив письмо с незнакомого адреса, не будет читать его целиком и искать среди абзацев, зачем же вы ему написали. Ну а с неформальным все проще. Можно просто начинать писать то, что вам хочется. Например, спросить, как дела.
I am writing to… (inform you / ask your for / thank you / tell about / propose you)
Я пишу, чтобы… (проинформировать вас, попросить вас об, поблагодарить вас, рассказать об, предложить вам).
I would like to… (get some information about / get some files / share / help you with. )
Я хотел бы… (получить некоторую информацию об, получить некоторые файлы, поделиться чем-то, помочь вам с. ).
How are you? (Как дела?)
How is it going? (Как жизнь?)
What’s new? (Что нового?)
Did you hear that… (А ты слышал, что…)
Мы разобрали несколько шаблонных вариантов вступления. Дальше справляйтесь сами. Мы ведь не можем знать, что вы хотите написать. На многих экзаменах, включая ЗНО и ЕГЭ, тема у всех одинаковая. Но если в части Writing вам доступен выбор темы, то можем подсказать несколько вариантов.
Formal letter:
Informal letter:
В настоящем письме в современных реалиях достаточно одного-двух абзацев текста. Главное, чтобы там четко передавалась основная мысль. На экзаменах, как правило, просят написать от 100 до 200 слов. Если вычесть шаблонные фразы вроде тех, что мы уже разбирали, то на основную часть у вас остается еще около двух-трех абзацев. Затем идет заключительная часть.
I am looking forward to hearing from you
(С нетерпением жду вашего ответа)
Hope for you answer
(Надеюсь получить от вас ответ)
Thank you in advance (Заранее спасибо)
Please contact with me by… (What’s Up, Facebook, Telegram, Mobile Phone)
Пожалуйста, свяжитесь со мной в (What’s Up-е, фейсбуке, телеграме, по телефону).
So, what do you think? (Так что думаешь?)
How do you like it? (Как тебе?)
Now your turn (Теперь твоя очередь)
Let me know in messenger if you have got this e-mail (Дай мне знать в мессенджере, если ты получил этот е-мейл).
И в конце — подпись. Она обычно пишется под черточкой, но в письме другу не принципиальна. Здесь тоже все давно придумано за нас, и нужно просто выбрать один из шаблонных вариантов.
Best wishes
(С наилучшими пожеланиями)
Sincerely yours (Искренне ваш)
Tom Hamstone, Head Designer from ABQ (San Francisco)
Том Хэмстоун, главный дизайнер в ABQ (Сан-Франциско)
Wish you all the best (Всего наилучшего)
See you later (Увидимся)
Пример E-mail на английском
Хотите готовые решения? Окей. Сейчас возьмем понемногу из того, что мы набросали, и составим полноценное мини-письмо. Точнее, два письма.
Hi Sam. How is it going? Did you hear that new Marvel movie leaked away? I think you may have got it. If you do send it to me please.
Best wishes.
Your bff Jack
Asking for a job (Mobile Developer)
Dear sir or madam. My name is George Hilton, and I am mobile developer. I love your company and I would be glad to work with you. You can find my CV in the attachment. Hope for your answer.
___
Sincerely yours
George Hilton
Senior Mobile Developer
Влог из США: ожидания и реальность Америки
Что нужно для подготовки к Writing
Наши советы всегда остаются неизменными. Если вы давно читаете наш блог, можете на этом месте уже заканчивать чтение статьи. А если вы тут впервые, то слушайте внимательно.
Также настоятельно рекомендуем не полениться и записаться на курс подготовки к экзаменам с преподавателем. У нас есть отдельный курс по подготовке к выпускным экзаменам в школе и отдельный по подготовке к международным экзаменам. Первое пробное занятие бесплатно. Записывайтесь сейчас, иначе не успеете подготовиться как следует.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
ПОГОВОРИМ О СТИЛЕ: FORMAL, SEMI-FORMAL, AND INFORMAL ENGLISH.
Почему о стиле важно знать все?
Вы бы оделись так для прохождения собеседования при устройстве на работу? Нет, потому что такой стиль одежды является неофициальным.
А вот так? Чтобы пойти на пляж? Нет, потому что это официальный стиль.
Точно также и в языке, использование слишком официального, или, наоборот, только разговорного стиля в устной и письменной речи производит негативное впечатление на получателя информации.
Три уровня формальности стиля в английском языке:
Официальный стиль ( Formal ). Это язык учебной литературы, официальных сообщений или докладов, академических статей, эссе, деловой переписки (письма, контракты), публичных выступлений.
Полуофициальный стиль ( Semi — formal ). Это стиль повседневного общения с коллегами, преподавателями, в СМИ, в интервью, в разговоре с людьми, которым мы подчиняемся в силу должностных обязанностей, или которых мы уважаем.
Неофициальный стиль ( Informal ). Это стиль общения с друзьями или в интернет чатах.
У каждого стиля свои отличительные лексические и синтаксические характеристики, знание которых позволяет придерживаться определенного формата в устной речи и на письме.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ СТИЛЬ/ FORMAL STYLE
1. Распространенные, сложные или сложноподчиненные предложения.
При написании таких предложений важно соблюдать нормы грамматики, пунктуации, правила построения предложений.
Вот пример предложения, относящегося к официальному стилю, из академического журнала:
Research has shown that learning a second language, in addition to leading to expanded career and social opportunities can also expand the reasoning capability of the brain, although this finding is disputed by some scientists.
Та же самая идея может быть выражена менее официальным стилем : Learning another language can improve your career and social life. Some people also say it can make you smarter, but others disagree.
2. Словарь текста официального стиля отличается наличием многосложных слов, относящихся к нейтральному, книжному, научному слоям лексики.
Вот пример предложения из доклада экономической тематики:
The economy is currently quite robust; nevertheless, some specialists predict an imminent recession.
И менее официальный тон звучания:
The economy is very strong right now, but some specialists say we’ll have a recession soon.
В приведенной ниже таблице представлены пары синонимов – менее и более официального стилей речи:
3. Следует избегать использования фразовых глаголов.
We will reduce spending. — Мы сократим расходы.
The shipment has not arrived. — Груз не доставлен.
They are manufactured in China. — Они произведены в Китае.
He is the director of marketing. — Он заместитель директора по маркетингу.
We would like to inform you… — Мы хотели бы сообщить вам…
Притяжательный падеж употребляется в официальном стиле речи, но также можно использовать конструкцию –
Запомните! Следует избегать многократного повторения конструкции “ of the ” в одном предложении:
The terms of the client’s contract.
NOT: the terms of the contract of the client
5. Не следует употреблять идиоматические выражения, сленг, стиль смс-сообщений.
Idiom: The software is a piece of cake .
The software is quite user-friendly.
The software is extremely easy to use. — Это программное обеспечение легко в применении.
A million dollars in profit. — Прибыль в размере одного миллиона долларов.
Thanks, and we look forward to meeting you. — Спасибо. Мы с нетерпением ждем встречи с вами.
6. Необходимо избегать использования сокращённых форм слов:
The results have arrived from the laboratory. — Получены результаты из лаборатории.
ПОЛУОФИЦИАЛЬНЫЙ СТИЛЬ/ SEMI — FORMAL STYLE
1. Для этого стиля речи характерно употребление фразовых глаголов и сокращенных форм слов:
I’m available on Friday morning. — Я буду на месте в пятницу утром.
The directors weren’t happy. — Директора были недовольны.
2. Допустимо использование идиоматических выражений, но исключено употребление сленга и стиля смс-сообщений:
Сравните два стиля – полуофициальный и неофициальный:
3. Пользуйтесь формами вежливости:
Для обращения с просьбой или запросом следует использовать: “ could you ” и “ please ,”.
“Could you please call me later?” — Перезвоните, пожалуйста, позднее.
Замечания критического и негативного содержания могут использоваться, но следует соблюдать вежливый тон:
I’m afraid you’re mistaken. — Боюсь, вы ошибаетесь.
I’m of a different opinion. / I see it differently. — У меня другая точка зрения.
This could be improved. — Это можно исправить.
НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ СТИЛЬ/ INFORMAL STYLE
1. Для этого стиля речи характерно употребление коротких и синтаксически простых предложений. Допустимо нарушение грамматических форм:
“ Have you finished your work yet? ” –> “ Finished your work yet? ”
2. Использование широкого спектра разговорных клише и междометий:
um , uh , like , lemme see … — заполнители пауз, когда нужно время, чтобы подумать;
I mean… — для уточнения смысла своих же слов;
… you know ? – позволяет убедиться в том, что собеседник вас понимает;
wow ! – передает удивление;
oops – реакция на что-то непредвиденное;
yuck – реакция на то, что вызывает неприязнь и отвращение.
3. Приветствуется употребление фразовых глаголов, сленга и идиом.
Фразовые глаголы, сленговые и образные выражения нередко затрудняют понимание телевизионных программ и фильмов на английском языке, даже если вы хорошо владеете грамматикой и у вас большой словарный запас. А в учебниках английского языка вы далеко не всегда найдете слова и фразы, которые вы слышите в англоязычной среде.
Slang : “I aced the test!” — Я сдал тест на «отлично».
∗ aced = got an excellent grade
4. Используются сокращенные формы слов:
I wanna learn how to ski. — Хочу научиться кататься на лыжах.
∗ wanna = want to
Didja like the movie? — Тебе понравился фильм?
∗ didja = did you
I bought apples n grapes. — Я купил яблоки и виноград.
∗ n = and
Мы познакомили вас с основными характеристиками официального, полуофициального и неофициального стилей речи в английском языке. Надеемся, что наши рекомендации помогут вам правильно оформлять свою речь (выбор лексики, грамматических конструкций) в различных ситуациях общения. Желаем успехов!
Другая вселенная — formal English
Нет времени? Сохрани в
В чем вы сегодня одеты? Это деловой костюм, платье для вечеринки или любимые джинсы? Какой у вас стиль? Конечно же, занимаясь английским языком по Skype в онлайн школе Englishdom это не так важно, ведь вы занимаетесь в всегда комфортных для вас условиях, но все же, какой у вас сегодня стиль и насколько он важен в среде вашего общения? Если даже стиль одежды для вас не столь принципиален, то стиль, который вы будете использовать в общении на английском языке, определенно имеет большое значение. Сегодня, мы поговорим о Formal English, ведь не все же нам болтать о погоде, не правда ли?
В нужное время — в нужном месте
Formal English — это стиль языка, который мы используем в определенных ситуациях, например когда не знаем хорошо собеседников, или, например, если эти собеседники имеют высокий социальный статус и вы хотели бы их впечатлить. Этот стиль языка обычно изучают в школе, а носители языка используют его в письменных заданиях, написании речи или интервью. Раздел Writing так же является одной из главных частей курсов изучения английского языка в нашей школе. Но не нужно думать, что используя формальный язык, вы будете звучать «скучновато». Мы расскажем и научим вас, как сделать ваш Formal English увлекательным и богатым! Вы спросите, так, когда же употреблять этот пресловутый Formal English? Если вы оказались в одной из этих ситуаций, настал звездный час именно этого разговорного стиля:
Хотелось бы добавить в конце маленькое уточнение. Хотя и употребляя в разговоре Formal English легко почувствовать себя Джорджем Вашингтоном на приеме в Белом доме, помните, что главное здесь — не переборщить, ведь формальность и вежливость не всегда одно, и то же. На самом деле, можно попасть в ситуацию, когда излишняя формальность покажется собеседнику скорее оскорблением, нежели проявлением вашего уважения и вся ваша речь будет выглядеть театрально и неуместно.
Где можно выучить английский язык онлайн?
Sound Formal
Итак, если вы начали изучать английский вместе с нами, вы уже знаете, как примерно должен выглядеть ваш Formal English. Что бы довести его до совершенства, прислушайтесь еще к некоторым советам:
Еще один важный совет: ищите эквиваленты. Простые слова, которые вы употребляете в повседневной речи, как правило, имеют очень близкие по значению синонимы, которые имеют такое же значение, но заставят ваше официальное письмо звучать совсем иначе. Например:
Скажем нет банальным клише. Хотя такие сложившиеся фразы часто выражают смысл нашей мысли, в официальных письмах они могут показаться неуместными и, таким образом, повлияют на мнение собеседников или получателей письма о вас.
Конечно же, когда вы начинаете учить английский, вы ставите перед собой личную цель. Но давайте признаем, что трудно быть уверенным в себе, если вас приводит в ступор необходимость, написать, например, короткое письмо деловому партнеру или просто же коллеге, которого вы совсем не знаете. Квалифицированные преподаватели нашей школы однозначно помогут вам заполнить эту брешь и, научит, как правильно написать письмо, что бы вам точно дали повышение! Думаем, вас заинтересует еще одно видео по этой теме. Разговаривайте на английском, пишите на английском и наслаждайтесь своими успехами!













