что делают в сарове
Саров — закрытый город с открытым сердцем
На самой границе с Мордовией, в Нижегородской области, находится город Саров, известный тем, кто родился в СССР, как Горький-130, Арзамас-75 и Арзамас-16. Саров — закрытый город, попасть сюда невозможно без местной прописки или специального приглашения. Основан город в 1691 году, однако первые упоминания о нем встречаются гораздо раньше: в 1310 году на месте Сарова была тюркская крепость Сараклыч, что переводится как «город людей с желтыми саблями». Позднее здесь был построен мужской монастырь Саровская пустынь, куда и сегодня приезжают паломники со всей страны. Достопримечательности Сарова многогранны, в этом несложно убедиться.
В Саровском монастыре жил и вел подвижническую деятельность один из самых известных и свято почитаемых православных святых — преподобный Серафим Саровский. Революция 1917 года монастырь упразднила, превратив его в детскую трудовую коммуну (в то время большой популярностью пользовались педагогические идеи Макаренко). В наши дни монастырь был возвращен верующим, сегодня идет его активное восстановление. Но паломники со всей страны уже приезжают в Саровскую пустынь, посещая храм Серафима Саровского, Храм Иоанна Предтечи и подземный храм Киево-Печерских чудотворцев. Обязательный пункт программы посещения пустыни — это купание в святом источнике Серафиме в Ближней пустыни. Выстраивается целая очередь верующих в белых рубищах, желающих окунуться в святую воду.
Куда поехать осенью:
Познакомиться с историей города можно в историко-краеведческом музее (пр-т Мира, 48). Музей гордится блестящими коллекциями: этнографической, нумизматической, археологической, живописной и многими другими. В фондах более 200 подлинных документов, которым цены нет. Археологическая коллекция «Средневековое Саровское городище» знакомит посетителей с удивительными находками, найденными во время раскопок. Мордовский могильник был найден недалеко от устья реки Сатис у деревни Торжок. Есть в городе и своя художественная галерея (перекресток пр-та Мира и улицы Гагарина).
Богат Саров памятниками природы: Саровские серебряные ключи, Ближняя и Дальняя пустынка и монастырские пруды. На левом берегу реки Сатис, на протяжении 50 метров, из земли выбиваются крупные и мелкие родники. Вода в них как будто кипит — это поднимается со дна песок. Химический анализ воды из Саровских серебряных ключей показывает, что органических загрязнений нет, т. е. вода целебная. Сюда с огромным удовольствием приезжают и горожане, и счастливые обладатели разрешения на въезд в город, арендующие квартиры на сутки в Сарове.
Что еще посмотреть в этом закрытом городе? Прогуливаясь по улицам, обратите внимание на знаменитый дом со шпилем — типичный образец архитектуры сталинского классицизма. Похожие здания есть в каждом городе, что вполне понятно. Молодожены традиционно приезжают на висячий мост — новоиспеченный муж просто обязан на руках пронести молодую жену с одного берега на другой. Влюбленные же назначают свидания в сквере у фонтана — еще одна городская традиция.
Так выглядит размеренная жизнь в тихом Сарове, скрытом от любопытных глаз. Приезжайте, пройдитесь по улицам, загляните в музеи, проведите время с пользой для ума и сердца. До встречи в закрытом Сарове, удивительном городе с большим открытым сердцем!
Здесь сдаётся жильё посуточно — выбирайте!
Смотреть все:
Арендодателям
Гостям
Безопасные платежи
© 2011—2021 Суточно.ру — сделано в России.
Посуточная аренда жилья с гарантией заселения.
Люди, живущие в закрытом городе Жители Сарова рассказывают о специфике жизни в закрытом городе, повседневных заботах и поисках себя
На карте России есть города, закрытые для свободного посещения. У них особое положение — здесь чаще расположены оборонные и особо секретные промышленные предприятия. Среди них — Саров в Нижегородской области.
Имеет ли жизнь в закрытом городе свою специфику? Накладывает ли закрытость отпечаток на личность и жизненный путь человека, живущего здесь? Об этом и еще многом The Village пообщался с жителями Сарова.
Елена Севцова
27 лет, педагог-организатор Молодежного центра, руководитель городского клуба волонтеров «Инсайт»
Как написано в моем свидетельстве о рождении, родилась я в несуществующей стране, несуществующей области и несуществующем городе: РСФСР, Горьковская область, город Арзамас-16. Но, несмотря на это, человек я вполне реальный и довольно активный.
Вот уже 12 лет я занимаюсь волонтерской деятельностью и всем, что с ней связано. В последнее время активно продвигаю волонтерство среди молодежи. Вместе мы организуем крупные городские мероприятия, проводим акции по пропаганде здорового образа жизни и профилактике асоциальных явлений, развиваем в Сарове инклюзивное волонтерство ( социализация и включение в активную деятельность молодежи с ограниченными возможностями здоровья. — Прим. авт.).
С каждым годом приток активных волонтеров все больше. Да, есть в Сарове определенная специфика, которая может быть выражена словами: «Закрытый город — закрытые люди». К счастью, это распространяется не на всех. Находится достаточно много молодых и активных, желающих помочь конкретным горожанам или городу в целом.
Несмотря на свои довольно частые разъезды, мне все время хочется скорее вернуться обратно, в родной Саров. Он для меня как крепость. Только здесь я практически ничего не боюсь, только здесь чувствую себя максимально комфортно. Проходишь КПП на въезде в город, только делаешь первый шаг на территорию города — и можно смело сказать: «Я в домике», — как в детской игре.
До сих пор не могу понять тех, у кого есть желание уехать
Многие говорят, что у нас тут тепличные условия, размеренная жизнь — в отличие от больших городов. Соглашусь. Возможно, именно поэтому я испытываю особую теплоту и любовь к родному городу. До сих пор не могу понять тех, у кого есть желание уехать. На мой взгляд, Саров развивается довольно быстро и практически ни в чем не уступает большинству городов, а в некоторых случаях их опережает. Здесь действуют более 20 общественных объединений: от клубов исторической реконструкции и ролевых игр до объединения байкеров города, а спортивных секций и творческих кружков вообще великое множество. Кстати, как раз творческие люди меньше всего обращают внимание на колючку, ведь творчество безгранично.
Саров — пусть небольшой, но зато вечно цветущий и зеленый, чистый и очень уютный город. Единственный минус, на мой взгляд, — это отсутствие возможности пригласить сюда друзей, показать им нашу красоту, заповедные места, дать почувствовать эту непередаваемую атмосферу. Становится немного обидно, когда на областных и всероссийских форумах тебя приглашают в гости в другие города, а ты можешь лишь позвать посмотреть на КПП, колючку и солдат, охраняющих любимый город.
Но когда задают вопрос о том, хотела бы я, чтобы город открыли, с уверенностью говорю: нет!
Анна Тюрина
27 лет, фотограф домашних животных
Саров город маленький, но при этом развитый (на фоне других маленьких городков). Мне есть с чем сравнить, так как я много езжу. В Сарове удобно передвигаться пешеходу, о Нижнем я, например, такого сказать не могу. Все же наш город частично занимает территорию Мордовского заповедника. Поэтому для двух-трехчасовой прогулки по лесу нет необходимости далеко ехать.
Однако жизнь в Сарове я могу сравнить только лишь с жизнью «у бабушки в деревне»: тихо, спокойно, все свои, но быстро надоедает. Если ты не ученый или военный, то жить и зарабатывать лучше в других местах. Поэтому так или иначе молодежь стремится отсюда уехать.
Мои профессия и образование далеки друг от друга, практически противоположны. По образованию я инженер, но поняла, что это совершенно не мое. Я совсем не хочу связывать свою жизнь с одним местом проживания и работы. К тому же у службы на режимном объекте имеется существенный минус — невозможность выезда за границу в течение 5–10 лет после увольнения.
Жизнь в Сарове я могу сравнить только лишь с жизнью «у бабушки в деревне»:
тихо, спокойно, все свои, но быстро надоедает
По профессии я фотограф домашних животных. Занимаюсь этим уже четыре года. Ради съемок езжу в другие города и страны, так как в Сарове соответствующей работы для меня нет. Мое творчество не находит отклика среди жителей города. Я бы охарактеризовала саровчан как людей зажатых, возможно, так на их сознание влияет закрытость города. В маленьких городах я почти не бываю, а в крупных и отношение другое, проще. Никогда нет проблем остановиться переночевать у знакомых, которых знаешь только по интернету, в Сарове такое и представить себе нельзя.
Мое увлечение — кинологический спорт с моей собакой. Однако в Сарове это развито не очень сильно. На тренировки я езжу в Нижний и Москву. В поездках скучаю только по родителям и чистой воде из-под крана. У нас ее пьют просто так, без фильтров и кипячения.
К сожалению, перспектив для себя в Сарове я не вижу ни в своей профессии, ни в своем увлечении. Единомышленников тоже не могу найти (может, у меня получится это благодаря вашему материалу?). В Сарове мне скучно. Но уверена, что так же обстояло бы дело и в любом другом маленьком городе нашей страны.
Роман Сванидзе
45 лет, председатель правления НРОО «Православное творческое объединение «МiР»
В Сарове я родился, поэтому жизнь в закрытом городе для меня привычна. Это моя естественная среда обитания.
Говорят, что существует два типа людей: одних нервирует сознание того, что они находятся за колючей проволокой; других такие мысли, наоборот, успокаивают. Для них за колючей проволокой тот, большой мир. А здесь они дома. Я скорее отношусь ко второй категории. В Сарове мне уютно. И если бы не ограничения по въезду в город для друзей, знакомых и даже родственников, я бы о закрытости города, необходимости проезда-прохода через КПП, колючке и других прелестях даже не задумывался. К тому же к секретным сведениям доступа не имею, ограничений по выезду за границу тоже.
Помню, как в детстве нас учили не рассказывать посторонним, из какого мы города, говорить просто: «Из Арзамаса» (Саров тогда назывался Арзамас-16). Сейчас даже этого ограничения нет.
Конечно, в Сарове есть своя атмосфера, свой, специфический микроклимат. Люди чуть более закрытые. Жизнь более размеренная. Многим приезжающим кажется, что у нас тут все еще развитой социализм, и в чем-то это так. Например, количество учреждений для детей и школьников на душу населения одно из самых высоких в стране (и практически все бесплатные).
Многим приезжающим кажется, что у нас тут все еще развитой социализм,
и в чем-то это так
Не думаю, что жизнь в закрытом городе как-то повлияла на выбор моего пути. С детства мечтал стать актером и писателем. В какой-то степени стал и тем и другим, 13 лет работал в муниципальном театре. А десять лет назад мы вместе с супругой ( режиссером Ириной Семенчук. — Прим. авт.) создали общественную организацию «Православное творческое объединение «МiР» и занимаемся театром совершенно свободно, без какого-либо финансирования, а следовательно, и чьего-то диктата. Так что да — наш театр не только стремится к свободе, он ее достиг.
Алена Гулеватая
27 лет, учитель музыки
Саров — моя малая родина. Здесь я родилась и провела первые 18 лет жизни, даже не подозревая, что однажды с радостью вернусь сюда жить. Я люблю Саров. Этот город свел моих родителей, приехавших издалека и вряд ли сумевших бы встретиться в другом месте.
Я помню, как в детстве, приезжая к бабушке, рассказывала всем во дворе про таинственный город, которого нет на карте. И действительно не было! Некоторые даже не верили. А позже, помню, говорила, что я из города, в котором лимонад делают, и все сразу с таким пониманием говорили, что хороший лимонад! Мы всегда привозили родственникам разные деликатесы и вещи, которых нигде не было. Пустые прилавки тут отсутствовали.
Город всегда был очень чистый. Когда к нам приезжала бабушка, ее всегда это удивляло. А нам, наоборот, была в диковинку грязь в больших городах. Помню, как нам с мамой доверяли коляски с детьми, пока родители бегали в магазин, и мы их караулили. Люди не боялись, и не думалось ничего плохого.
В последнее время город, конечно, изменился, но все же он не такой, как все. Здесь не встретишь бездомных, цыган и попрошаек. Даже уличные продавцы другие. Город какой-то семейный. Тут знаешь всех через одного, и с каждым третьим что-то связано. В местном наречии территория за городом называется «за зоной». Мне казалось, что «за зоной» — это за границей. И каждый раз, когда папа уезжал в командировку, я думала, он едет куда-то в Европу.
Здесь не встретишь бездомных, цыган и попрошаек.
Даже уличные продавцы другие. Город какой-то семейный
Я педагог. Но так уж вышло, что место работы я выбрала не в городе. Поблизости, в селе. Наверно, это такой альтруистический шаг. Я не перестаю удивляться каждый день. Там жизнь другая. И в первую очередь другие люди. Приезжая на работу, я попадаю в другой мир. А вечером возвращаюсь в свой.
Нет, Саров не идеальный город. Точнее, он идеальный для меня. Здесь, как и в других городах, можно встретить разных людей: приятных, некультурных, доброжелательных, скверных, ученых, рабочих, открытых, замкнутых. Любых… Но мне кажется, что здесь больше хороших людей, и я люблю этот город. Я училась в Нижнем, и многие преподаватели, узнавая, откуда я родом, очень радовались и говорили, что у нас в Сарове особые люди и что жизнь в нашем городе накладывает отпечаток интеллигентности. Мне посчастливилось много путешествовать и соответственно общаться с людьми из разных мест. Могу сказать, что в Сарове свой менталитет. Тут люди особенные.
Тайны закрытого города Сарова и возрожденные храмы
Саров – город таинственный и, можно сказать, уникальный. Это место, где тесно соседствуют вера и наука, и не просто соседствуют, а ведут диалог и помогают друг другу. Вряд ли о таком исходе задумывались те представители советской власти, которые в 20 веке принимали решение о создание научного ядерного центра на руинах разрушенного монастыря. Но спустя многие десятилетия в Сарове не только были вновь открыты храмы. Так сложилось, что физики-ядерщики стали почитать преподобного Серафима Саровского своим небесным покровителем. Но путь к этому был долгий.
История Саровской пустыни
На самом юге Нижегородской области при слиянии двух рек Саровки и Сатиса в 17 веке в пустынной местности стали селиться монахи. Вели они уединенное и полное трудов житие, рыли пещеры и молились Богу. Но по-настоящему монастырская жизнь здесь возникла в 1706 году, когда монах Иоанн основал Саровскую пустынь. Тогда и началось строительство храмов, жилых и служебных помещений.
Но большую известность Саровская пустынь приобрела благодаря молитвенному подвигу преподобного Серафима Саровского. Еще при жизни люди приходили к дивному старцу за советом, рассказывали свои трудные жизненные обстоятельства, просили молитв. Не прекращалось негласное паломничество и после смерти батюшки. Люди посещали его могилу и по-прежнему просили молитв.
Поездка в Саров к Серафиму Саровскому
В 1903 году преподобный Серафим Саровский был причислен к лику святых, и на торжественное прославление собралось огромное количество народа. Приехал сам Цари Николай II со всей своей семьей.
Об этих торжествах тогда писали в газетах, публикуя воспоминания очевидцев событий, размышления писателей и приближенных к Царю лиц. Поездка в Саров к Серафиму Саровскому стала одним из самых популярных паломничеств того периода. И это было продиктовано не модой. Дело в том, что преподобного Серафима Саровского почитали в народе за простоту и доброту, за пасхальное приветствие и искреннюю святость души. Потому и стремились к его мощам со всех губерний.
Паломничество в Саровскую пустынь неразрывно было связано с Дивеевом. И потому, что это был последний большой населенный пункт перед Саровом, и потому, что сам батюшка Серафим заповедовал посетить Дивеевскую обитель. Пробыть там хотя бы сутки, помолиться на святой Канавке и помочь дивеевским сестрам.
Преподобный Серафим Саровский любил Дивеево. Он и в пророческих своих рассказах говорил, что мощи его будут покояться там, чем вызывал недоумение многих. Но слова эти сбылись в точности в конце 20 века.
Когда были найдены мощи Преподобного Серафима Саровского, встал вопрос о том, где они будут покояться. Возвращение их в Cаровскую обитель было невозможно. Ибо она на тот момент стояла в руинах, а сам город имел статус закрытого научного центра. Вот тогда–то и вспомнили о Дивеевском монастыре, куда и были перенесены мощи всенародно любимого святого в 1991 году.
Почему Саров закрытый город?
С приходом советской власти Саровская пустынь не избежала участи многих русских монастырей и была разрушена. А в 1946 году, когда назрела необходимость ядерных исследований и угроза безопасности для страны, на месте бывшего монастыря разместили Конструкторское бюро № 11. Так зарождался советский атомный проект. В город со всей страны везли лучших ученых, и подающих надежды студентов, здесь трудился и Андрей Дмитриевич Сахаров.
В конце 90-х годов 20 века Сарову вернули историческое название. После торжественных мероприятий по случаю столетия прославления преподобного Серафима Саровского стали восстанавливать храмы, в 2006 году открылся монастырь.
Как попасть в Саров?
Ответ – никак, если только вы не являетесь высокопоставленным лицом государства или ученным, которому выслали специальное приглашение. Во всех остальных случаях попасть в закрытый город практически невозможно.
Да, там есть учебное заведение, и молодые люди окрестных жилых поселков могут туда поступить, но это удается не каждому. Иногда городу требуются рабочие, и желающие поработать на выставленных вакансиях заполняют серьезные анкеты. Ответа ждут месяцами, и не всегда он бывает положительным, такая вот серьезная проверка идет. Саров хранит тайны и не каждого пускает на свою территорию.
Обычным людям, туристам и путешественникам въезд в Саров закрыт. Но расстраиваться не стоит. Почти все святыни когда-то находившиеся в Саровской пустыни и связанные с именем преподобного Серафима Саровского, включая сами мощи святого, находятся в Дивеево. Да и само Дивеево является четвертым уделом Богородицы. Сюда и стремится в паломничество весь православный мир.
И все же, многим очень хочется узнать, что же находится в закрытом городе Сарове. Мы попытаемся немного об этом рассказать.
Православные храмы и другие достопримечательности Сарова
Храм преп. Серафима Саровского
Первый в России посвященный преподобному Серафиму Саровскому.
Храм во имя Сошествия Святого Духа (на Ближней пустыньке)
Расположен на берегу пруда Боровое. Построен на месте часовни, которая находилась рядом с источником преп. Серафима и купальней.
Храм преп. Антония и Феодосия и прочих отцов Киево-Печерских
Подземный. Расположен на территории монастыря. Действует с 2006 года, когда прошло малое освящение. 6 сентября 2011 года состоялось великое освящение храма архиепископом Нижегородским и Арзамасским Георгием.
Церковь преп. Зосимы и Савватия, Соловецких чудотворцев
Была уничтожена в советские годы, отстроена заново. Храм двухэтажный, великое освящение храма в нижнем ярусе состоялось 26 мая 2012 года. В верхнем ярусе – под куполом – расположен храм Преображения Господня, освящен 21.12.2012 г.
Надвратная церковь во имя святителя Николая, Мир Ликийских Чудотворца.
Расположена на втором ярусе колокольни Свято-Успенского мужского монастыря. Восстановлена за 1 год (2012-2013). Освящена 14.12.2013 г.
Дальняя пустынька
Место, где жил и подвизался батюшка Серафим.
К Саровским торжествам 1903 года Дальнюю пустыньку благоустроили и возвели новую избу. После закрытия монастыря место это подверглось разрушениям.
В 90-х годах 20 столетия было решено восстановить Дальнюю пустыньку. А в 2000 году здесь уже красовалась каменная часовня с навесом. К столетию прославления преподобного старца Серафима были попытки исторической реконструкции места. Была построена деревянная изба, копия избы 1903 года,
Памятник Преподобному Серафиму Саровскому
Скульптор В.М. Клыков создал и установил свой памятник в 1991 г. на Дальней Пустыньке. Это живописное место в лесу долгие годы было служило земным пристанищем для преподобного Серафима Саровского.
Исторические достопримечательности «Ядерного щита страны»
Музей РФЯЦ-ВНИИЭФ
Административный корпус Ядерного центра
Это старинное здание из красного кирпича один из неофициальных символов города.
Построено в 1911-1914 г.г. на данный момент является памятником архитектуры федерального значения.
Бюст Юлия Борисовича Харитона
Установлен недалеко от Дома ученых.
Этот человек был одним из основателей ВНИИЭФ, и руководителем проекта советской атомной бомбы.
Будущее Сарова
Город, где процветают передовые технологии имеет высокий потенциал. Неудивительно, что здесь развита инфраструктура и достойный уважения уровень культуры. Но есть здесь нечто более важное.
Существует в Сарове и православная гимназия, где наряду с общеобразовательными предметами в учебную программу включены духовные дисциплины. При гимназии функционируют кружки разной направленности и театральная студия «Глаголь». Образование бесплатное. Выпускники получают диплом государственного образца.
Возможно именно заложенный с детства фундамент православной веры, позволит вырасти новому поколению ученых, свободному от мнимых противоречий науки и веры. И кто знает, не суждено ли Сарову стать первым маяком на этом новом пути.
Что делают в сарове
«Охраняется как государственная граница»
Как живет закрытый город Саров
Александр Чернышев
Хотите жаркой дискуссии с саровчанами — спросите, нужно ли открыть город. Этот вопрос волнует всех: администрацию, представителей бизнеса, работников культуры, духовенство и простых горожан. Пока же попасть в Саров может далеко не каждый. Всех желающих предварительно проверяют, и не один месяц. Туристам сюда путь и вовсе заказан. Неудивительно — в Сарове сосредоточена львиная доля ядерного потенциала страны. Нашему корреспонденту удалось оформить разовый пропуск. Что он увидел в закрытом городе — в репортаже РИА Новости.
«Всегда знаешь, когда приедет теща»
«Войсковой наряд, приготовить пропуска для проверки!» — около семи утра до нашего купе доносится бодрый голос военного. Никаких пропусков у нас нет. Да и быть не может — они есть только у жителей Сарова. На электронной карточке — фотография, ФИО, трех- и пятизначное число, печать, подпись. Прикладывая ее на одном из пяти КПП, саровчанин вводит еще несколько цифр, известных лишь ему одному. Все это защита от подделки.
Вернемся в поезд. Кстати, купить билет до Сарова не получится: консультант на горячей линии РЖД ответит вам, что такого маршрута нет. Это не совсем так: маршрут ведомственный, к РЖД он не относится. Приобрести билет нужно до станции Берещино. Сообщить проводнику, что вы едете до Сарова, доплатить, а позже пройти проверку документов.
Старлей пристально осматривает купе. Наши имена все-таки есть в списках: мы оформляли визит за месяц через администрацию города. Обычно на это уходит три-четыре месяца. Это касается и близких родственников местных жителей, и артистов, приезжающих с концертами и спектаклями, и участников научных конференций, культурных обменов.
Тем, у кого в городе есть работа, но нет постоянной регистрации, выдают особые временные документы. А вот туристов и иностранцев сюда вообще не пускают.
— А нельзя пролезть через какую-нибудь дырку в заборе? — спрашиваем мы у попутчиков.
— Не просто нельзя, лучше про это даже не шутить. У нас друг на КПП как-то на вопрос «Что в сумке?» ляпнул: «Бомба». Из ядерного центра уволили.
Позже мы услышим продолжение, как оказалось, вполне реальной истории. Спустя год после инцидента другой саровчанин на этот же вопрос усмехнулся: «Уж точно не бомба». Итог тот же.
Чувство юмора у службы безопасности Российского федерального ядерного центра (РФЯЦ-ВНИИЭФ) отсутствует. Неудивительно — каждый слышал про Чернобыль.
— Периметр города защищен по ГОСТу государственной границы: развернута глубокоэшелонированная система заграждений. Не менее тщательно охраняются объекты центра внутри города — получается что-то вроде матрешки. Автоматчики, снайперы — все по-взрослому. За безопасность отвечает целая дивизия. Кроме того, сотрудники центра выполняют режимные требования: им запрещено иметь при себе на работе средства связи и записывающие устройства. Еще. Впрочем, это неважно, — рассказывает не больше разрешенного начальник отдела по подбору персонала РФЯЦ-ВНИИЭФ Евгений Михеев.
Несмотря на жесткие требования, желающих работать в центре достаточно.
— Отбираем лучшие кадры по всей стране: соглашения заключены с семнадцатью российскими вузами. Обязательно сначала приглашаем на практику, чтобы люди поняли, что их ждет. Молодых специалистов привлекают интересная работа, хорошая зарплата, льготы. Многим нравится и закрытый статус города — спокойствие, безопасность. Конечно, друзья навестить не могут. Зато всегда знаешь, когда приедет теща. Некоторые обзаводятся дачами за территорией города и приглашают друзей и родных туда — выезд «за зону» никто не запрещает. А вот заграница для 90 процентов сотрудников временно закрыта, ведь они носители гостайны, — продолжает Михеев.
К примеру, в нижегородском онкоцентре используют методику лечения с помощью бетатрона — наша разработка.
«Застрял в СССР»
Мы находимся в лаборатории физики высоких плотностей энергии Саровского физико-технического института — главного источника кадров для ядерного центра.
Рассказ Александра прерывает звук кипения воды. Его напарник Александр Егоров запустил установку. Внутри специального шкафа соединяются несколько труб. Они по капле выделяют воду, которая тут же превращается в пар. Просим Александра объяснить простыми словами, что происходит.
— Пытаемся понять, возможно ли из звука сделать свет. Шарики пара под воздействием ультразвуковой волны излучают свечение, которое фиксируется специальными приборами. Впрочем, источник излучения пока неизвестен. Если гипотеза подтвердится, в дальнейшем это поможет решить проблему альтернативных источников энергии.
Молодые люди настроены серьезно. Уверяют, что проводят в лаборатории большую часть свободного времени. Добиться от них признания в том, что иногда они все же пьют пиво и общаются с противоположным полом, удалось далеко не сразу.
Подозревая, что не вся молодежь Сарова столь сознательна, вечером мы отправляемся на кружок социальных танцев, чтобы поговорить с жителями в менее формальной обстановке.
На улицах пустынно. Позже главный архитектор Сарова Михаил Кошпаев объяснит нам почему.
— Город хоть и вполне благоустроен, но застрял в СССР, — рассуждает он. — Мало пространств для социального общения, гулять негде. Стоило реконструировать стадион, там тут же возникла движуха. Планируем оживить и городской парк. Уже поставили современную детскую площадку, хотя далеко не все были за — перемены их настораживают. Кроме того, в домах на первых этажах почти нет магазинов. С одной стороны, город не захламлен вывесками, с другой — гулять по пустым проспектам скучно. Еще одна особенность Сарова — город нельзя расширить, остается только уплотнять внутри. Можно вверх, но иногда это связано с вырубкой леса — здесь тоже главное не переборщить, «зеленые» начеку.
«Как в клетке»
Четыре пары в небольшом помещении с зеркалами разучивают движения бачаты. Девушка, подустав, присаживается отдохнуть на скамейку. Самое время задать вопрос:
— Скажите честно, вам не скучно жить в закрытом городе?
— Кто хочет найти развлечения, тот найдет. Музыкальные школы, танцы, фотостудии, интеллектуальные клубы. Выехать на выходных никто не мешает. Хотя многие все равно стонут, что сходить некуда. Но так же говорят и мои знакомые из Нижнего Новгорода — одинокие люди одиноки везде, — уверена Мария Барышникова.
Она признается, что раздражает одно: в стотысячном Сарове все друг друга знают, «как в деревне». А вот закрытый статус города Марию не смущает — родилась здесь и давно привыкла.
— Как в клетке, — вмешивается в разговор девушка по имени Евгения. — Но скучать некогда. У меня семилетний сын. Для него здесь все условия: на улицу отпускать не страшно, хорошее образование. И все же смириться с ограничениями никак не могу. Наверное, потому что я не местная.
Входит и не выходит
Ограничения чувствует и саровский бизнес.
— Лично я за открытие города, — говорит руководитель Дома книги Роман Алейник, демонстрируя прилавки. — Представьте: мой поставщик канцтоваров привозит новую партию. Доехать до магазина он не может. Поэтому я должен нанять еще одну, уже местную машину: она отправляется на КПП и перегружает товар, чтобы потом доставить до точки. Это стоит денег, что отражается на цене.
Математика и впрямь нехитрая. Но есть и другая сторона:
— Конкурентов извне у местного бизнеса почти нет: землю в собственность не приобрести, с иностранным капиталом вообще не пустят, привезти специалиста — целая история. Немногих такое устраивает. Однако саровчане устраивают шопинг на «большой земле», да и интернет-торговля работает хорошо.
Если в моем магазине книги все еще стоят на тридцать процентов дешевле, чем в центре Москвы, то таким интернет-гигантам, как «Лабиринт» или Ozon, мы нередко проигрываем. Приходится снижать торговую надбавку: с 2012-го выручка падает ежегодно.
В идеале бизнес хотел бы некоего «приоткрытия»: упрощения процедуры въезда.
— А как же безопасность ядерного щита России?
— Конечно, площадки ядерного центра должны строго охраняться. Но поймите, колючка вокруг города была нужна в СССР, чтобы не только не впускать, но и не выпускать отсюда людей. Сейчас это не работает. Фильтр на входе, конечно, остался, но появились спутниковые технологии и полностью спрятаться все равно не получится. Рано или поздно Саров откроется. И по самоидентификации саровчан это нанесет тяжелый удар: они привыкли быть особенными. Даже продавца в магазин не найдешь — не барское это дело.
«Как же так, без колючки»
Горожане согласны: чувство исключительности и сопричастности с великим заложено в них на генетическом уровне.
— В советские годы мы узнавали земляков на югах по рубашечкам производства ГДР: таких не было ни у кого, — вспоминает директор местного драматического театра Марина Першина. — Подходили и чуть настороженно спрашивали: «Вы из города?»
Хотя она, ее мама и дядя родились в одном и том же роддоме, в их паспортах — три разных места рождения: Арзамас-16, село Шатки, Москва. Это не все названия объекта: есть еще Кремлев и Центр-300.
— Помню, ездила ребенком в Нижний Новгород. Никак не могла понять, где же начинается город: как же так, без колючки. Она ведь нас защищает.
Впрочем, о специфике театрального искусства в закрытом городе Першина отзывается не без горечи:
— За восемь лет работы на должности директора я поняла: почти 500 мест в зале для нас многовато.
На «большой земле» спектакль начинает жить к десятому показу, у нас на шестой уже уходит в архив — почти все посмотрели. Мы должны постоянно удивлять, поэтому у нас тут фактически производство: по десять премьер в год.
Своими глазами видим, как на большой сцене четыре актера репетируют очередную — «Вишневый сад».
— Всего в труппе сейчас 37 человек. Как и в советское время, все приезжие. Только теперь добровольно. Многие, поработав пару лет, отправляются в столицу за возможностями. Это всегда трагедия — быстро устроить кастинг и найти замену не получится. В прошлом году из-за этого «полетело» шесть спектаклей — уволился один актер.
— Так может быть, стоит все же открыть город?
— Ну что вы, ни в коем случае! — отрезает Першина.
Место силы
Современное здание драмтеатр получил только в 2006 году. До этого располагался в помещениях Саровского монастыря. Саровчане удивились бы, если бы им сказали, что многие знают их город не как родину бомбы, а как место, где жил преподобный Серафим Саровский. Впрочем, две эти темы здесь тесно переплетаются.
Саровский монастырь был основан в 1706 году иноком Иоанном. Постепенно развивался и богател. В первой половине ХVIII века сюда пришел Серафим Саровский. Пятнадцать лет он провел затворником в келье. Скончался в ней же в 1833 году во время молитвы. В 1903-м старца канонизировали, а келью перестроили в собор. К ХIХ веку монастырь сверкал уже пятью куполами. Николай II остановился здесь с семьей и похвалил местный квас, секрет которого в чистейшей воде — саровчане без опаски пьют воду из-под крана и по сей день.
Сегодня на территории монастыря идут восстановительные работы: в 1950-х годах основные здания взорвали, чтобы проложить шоссе. Еще год назад тут ходил общественный транспорт. Сейчас построили объездную дорогу и монастырю возвращают первозданный вид.
А вот 81-метровую колокольню в советские времена не тронули. Казалось бы, ее должны были ликвидировать в первую очередь, чтобы не демаскировать объект. Однако в городе не было телевышки и высотное здание отлично подходило на эту роль. Антенны и провода с колокольни убрали лишь в 2012-м.
Однако главная изюминка монастыря — под землей.
На глубине 12 метров на площади в 1250 квадратных метров находится целый город с улицами, кельями, действующим храмом и даже прорубленной вокруг него дорогой для крестного хода.
Спускаемся. В узких проходах пахнет сыростью — из-за нее и холода жить здесь было невозможно, но монахи оставались неделями, совершая молитвенный подвиг. Убранство одной из крошечных келий: высеченная лавочка, на которой разрешалось спать сидя, не облокачиваясь, да несколько образов со свечкой. Многие ходы завалены — доломитовые породы недостаточно надежны, поэтому сейчас во многих местах они укреплены кирпичом.
— Есть у меня один клиент. Приходит раз в неделю и просит молча пройтись по пещерам при свечах, — рассказывает экскурсовод Светлана Федорова. — Говорит, место намоленное, питает его силами. А все же белый свет — ненаглядный свет. Давайте подниматься, — зовет она нас наружу.
«Социализм в хорошем смысле»
По мнению главы администрации города Алексея Голубева, проблемы в соседстве на одной территории духовного и ядерного центра нет.
Сложности в другом:
— В 1991 году, когда местоположение и роль Сарова перестали быть секретом, остро встал вопрос о юридическом оформлении его статуса. Не менее актуален он был и для других закрытых городов. К июлю 1992-го Ельцин подписал закон о закрытых административно-территориальных образованиях (ЗАТО), определивший не только режимные моменты, но и экономические основы существования ЗАТО. Так, бизнес здесь пользовался серьезными налоговыми преференциями, что позволило плавнее пережить кризис 1990-х. Однако немало компаний использовали Саров как офшорную зону. И в 2003 году вольницу отменили. Теперь забор для инвестиций есть, а ресурса, чтобы его преодолеть, — нет. Зарплаты тоже приближаются к областным — чем привлекать специалистов, непонятно. Нужны либо субсидии, либо экономические рычаги.
С другой стороны, признает Голубев, жить в Сарове комфортно:
— У нас здесь социализм в хорошем смысле. Много кружков, секций, достойное образование. Город чистый, благоустроенный, уровень преступности низкий. Недавно отменили бесплатные завтраки в школах — был настоящий скандал. Что такого нет уже давно нигде в России, никого не волнует — люди привыкли к хорошему. В целом же курс развития города определяет РФЯЦ-ВНИИЭФ — он своего рода буксир. Будет хорошо ему, будет хорошо и Сарову, — заключает глава администрации.