что делают на уроке русского языка

Чему и зачем мы учим на уроках русского языка

Юлия Фишман

27 ноября 2017 • 18:36

В таблице мне хочется обобщить опыт тех, кто искал лучшие методики преподавания русского языка, и попытаться разобраться, как же всё-таки вести этот предмет.

Все наиболее интересные методики, технологии, методы, с которыми мне пришлось столкнуться, можно условно разделить на три основных подхода.

что делают на уроке русского языка. Смотреть фото что делают на уроке русского языка. Смотреть картинку что делают на уроке русского языка. Картинка про что делают на уроке русского языка. Фото что делают на уроке русского языка

Развивающие методики

Запоминание созданного другими.

Ученики запоминают, как надо писать, всеми возможными способами, которые предлагает преподаватель. Предполагается, что моторные навыки должны формироваться с опорой на правильные образцы письма.
Осмыслению правил также уделяется много внимания, но выбор буквы ученик осуществляет после того, как проработал образцы без пропусков.

Осмысление созданного другими.

Ученик должен понять правило и научиться обосновывать выбор буквы или знака, пользуясь этим правилом. Работа по запоминанию остаётся на совести ученика и происходит вне урока.
Предполагается, что выбор по аналогии лучше «бездумного зазубривания» и поможет детям качественнее освоить правила.

Знание правил

Внутренняя

Вы видите, что я работаю с крайностями. Конечно, в чистом виде таких методик не существует. Каждый педагог, каждый автор учебника старается в той или иной мере, в тех или иных пропорциях совместить эти три подхода. На мой взгляд, лучше всего это удалось авторам комплекта учебников программы «Школа 2100» Бунеевым. Я вывожу чистые типы методик для того, чтобы, опираясь на эту таблицу, преподаватели могли разобраться, что и зачем они делают в каждый момент на уроке, не упускают ли какой-то важной части.

Вы спросите, какой подход ближе лично мне. Смотрите на цели. На мой взгляд, русский язык надо изучать для того, чтобы ученик, в первую очередь, начал грамотно писать. А для достижения этой цели тренинговые методики работают эффективнее. Однако нельзя забывать и о развитии мышления и вообще о подаче материала левополушарным детям.

В любом случае выходит, что традиционные методики проигрывают по многим параметрам и развивающему обучению, и тренингу. Это не компромисс между крайностями. Традиционная программа не совмещает разные подходы, а уходит и от того, и от другого. Выпускники школ, которые учатся по обычным программам, на выходе не могут похвастаться ни грамотным письмом, ни развитой речью, ни гибким мышлением. А если и могут похвастаться, значит, преподаватель в значительной степени всё же использовал элементы развивающего обучения или тренинговые упражнения. Или то и другое в каком-то соотношении.

Надеюсь, мой материал кому-нибудь поможет в методологической работе над выработкой единой методики, совмещающей противоположные по принципам подходы. Если это, конечно, вообще возможно.

Важно понимать, что в таблице описаны только методы освоения орфографии и пунктуации. Сейчас я не веду речи о развитии лингвокреативности и подготовке к сочинению.

Источник

Чему нужно учить на уроках русского языка?

Чему нужно учить на уроках русского языка? Вы скажете: ну, конечно же, правильно писать и ставить знаки препинания. Но это будет очень поверхностный взгляд.

Понятие «русский язык» вмещает в себя намного больше, чем просто писать без ошибок. Знаете, я вот думаю, а многие ли ответят мне, что на уроках русского языка надо правильно учить говорить и прививать любовь к языку как носителю национальной культуры? Или, научившись выражать свои несложные мысли, мы с уверенностью можем сказать, что говорить правильно умеем с раннего детства, мы ведь носители этого языка. Тогда почему так непросто бывает подбирать нужные слова в нужной ситуации? Вот и получается, что на уроках русского языка мы должны научиться, прежде всего, владеть грамотной речью, устной и письменной, относительно цели и ситуации,. А это очень непросто! Для этого нужно ориентироваться в стилях речи, иметь богатый словарный запас, уметь строить предложение так, чтобы при минимальном количестве слов оно вмещало максимум смысла, как у А.П. Чехова. Чтобы уже со школьной скамьи дети понимали, что смысл предложения зависит не только от того, какие слова использованы в предложении, но и от того, где в предложении они стоят. Сравните: Я этого не говорил и Я не это говорил – большая разница!

Научившись улавливать мельчайшие оттенки смысла, мы научимся на уроках русского языка любить свой язык, ценить, перестанем засорять его излишними заимствованиями и жаргонными словечками. Мы сохраним свою культуру – великую культуру, созданную великим языком!

Источник

Как интересно провести урок по русскому языку?

Яркие уроки — это 50% успеха учителя. Занимательность одинаково важна и в младшей школе, и в выпускных классах, поскольку искренняя заинтересованность ученика, как известно, является залогом благополучного прохождения аттестации. Наш методист по русскому языку и литературе Марина Низенькова подобрала и структурировала идеи для увлекательного занятия. Представляем вам авторскую разработку: как заинтересовать и замотивировать учеников.

Конструктор фееричного урока

Некоторые занятия просто обязаны быть фееричными: яркими и эмоциональными. Речь идет о вводных, открытых, показательных уроках. Рассмотрим принципы построения таких занятий (с примерами).

1. Удивляйте!

2. Сочетайте!

Пример. Что общего между генами и мемами?

Обращение к современным языковым явлениям и сторонним наукам привлекает и увлекает учеников. Казалось бы, какая взаимосвязь межу биологическим носителем наследственности и проявлением поп-культуры? А она есть. Мало того, что ген и мем являются единицами информации — сам термин meme был создан профессором Ричардом Докинзом на основе слов memory – «память» и gene – «ген». Может, ученики знают об этом или смогут догадаться?

3. Есть проблема – есть работа!

В учебнике А. Д. Шмелева для 8 класса рассматривается статья молодой журналистки — рассуждение о языке общения в сети. Прекрасная идея: обсудить с учениками это актуальное для них языковое явление. Что меняется в лексике, фонетике, синтаксисе? Как на изменения реагируют взрослые, сверстники? Что на эту тему думают сами ученики? Какие правила русского языка они соблюдают и не соблюдают, общаясь в интернете? Чтобы развить обсуждение проблемы, можно обратиться к творчеству сетевых поэтов.

Пример. Проектная работа / работа в группе «Разные языки»

Снова обратимся к УМК А.Д. Шмелева, 7 класс (обсуждение языка как такового является спецификой этих учебников).

Проведите опрос своих одноклассников и родственников. Выясните, представители каких народов попали в вашу опросную группу. К каким языковым семьям относятся родные языки участников опроса? Есть ли среди них представители малочисленных народов? Владеют ли они родным языком?

Для выполнения исследования посоветуйте ученикам воспользоваться данными демографических исследований на сайте Института демографии НИУ ВШЭ.

Продолжим исследование, сравнив русский с другими языками — например, с татарским (чтобы не идти по простому пути с белорусским и украинским). И обратимся к классике:

В темнице там царевна тужит,

А бурый волк ей верно служит;

Там ступа с Бабою Ягой

Идет, бредет сама собой;

Там царь Кащей над златом чахнет;

Там русский дух. там Русью пахнет!

(А.С. Пушкин. «Руслан и Людмила»)

Выделенные слова имеют тюркско-татарские корни:

Темница — төтән — «десять тысяч».

Тужит — тыгыз — «тугой».

Баба Яга — Бабай-ага.

Кащей — кучу — «переходить», «переезжать».

5. Неожиданный ход!

Пример. Толкование слова

Пример. Разговор с Алисой

В современном мире мы коммуницируем, используя речь, язык, не только с живыми людьми, но и с программами. Разберем относительно новое явление: голосовые помощники. Самый известный из отечественных — Алиса. Почему бы не обсудить, кто такая Алиса? Чьим голосом она говорит? Почему выбрали именно это имя? Каких известных героинь по имени Алиса мы знаем? Какие еще есть голосовые помощники в России и за рубежом? Такой разговор интересен ученику и пятого, и одиннадцатого класса.

Пример. Порассуждайте над происхождением слова

Пример. Вдохновляющая история

Недавно издание «Мел» рассказало историю девятиклассника из Уфы Нияза Киреева. Он исследовал этимологию слова «голимый» и эту работу оценили ведущие лингвисты страны. Результаты исследования были опубликованы в журнале Института русского языка имени В. В. Виноградова. Примечательно, что школьник учится не в гуманитарном, а в математическом классе, и двигало им простое любопытство. Подобные примеры побуждают детей углубляться в изучение вопросов вне программы.

Источник

«Настало время показать, что заниматься русским языком можно по-настоящему интересно»

Преподаватели НИУ ВШЭ — о проблемах преподавания русского языка в школе.

что делают на уроке русского языка. Смотреть фото что делают на уроке русского языка. Смотреть картинку что делают на уроке русского языка. Картинка про что делают на уроке русского языка. Фото что делают на уроке русского языка

Преподавание русского языка в школе — болезненная тема для профессиональных лингвистов. «Схоластическая мертвечина», «невероятное занудство», «стыдно и больно это читать» — трудно найти другой повод, по которому маститые учёные высказывались бы так же резко и непримиримо, как в отношении школьной программы. Однако есть среди лингвистов и те, кто считает, что догматичность и консерватизм школьного русского — это достоинство, а не недостаток.

Участники научно-исследовательского семинара «Корпусное преподавание» под руководством доцента школы лингвистики НИУ ВШЭ Анны Иосифовны Левинзон решили узнать, что думают по этому поводу эксперты. На вопросы любезно согласились ответить:

доцент школы лингвистики, преподаватель русского языка и академического письма в НИУ ВШЭ, преподаватель русского языка в старших классах.

Профессор-исследователь школы филологии НИУ ВШЭ, популяризатор лингвистики.

Заместитель декана факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками, доцент школы лингвистики, преподаватель латыни и античной литературы

Какие проблемы, на ваш взгляд, существуют в преподавании русского языка в школе?

что делают на уроке русского языка. Смотреть фото что делают на уроке русского языка. Смотреть картинку что делают на уроке русского языка. Картинка про что делают на уроке русского языка. Фото что делают на уроке русского языка

Владимир Владимирович Файер

Я довольно хорошо помню, как в мое время преподавали русский, и мне это совершенно не нравилось. В школьные годы я думал, что и в самом деле должно быть так скучно, но теперь я знаю, что это не так. Неинтересно было не только основное содержание курса, скучными были и материалы, которые использовались для обучения. Ведь вставлять пропущенные буквы можно в любые тексты, а учебники моего времени, кажется, ставили себе задачу собрать максимально нудные прозаические фрагменты.

К тому же одна из основных целей предмета сегодня — обучение школьника орфографии и пунктуации, а здесь очень много задач не очень-то интересных для живого ума; сложно сделать это «начётническое» занятие хоть сколько-нибудь увлекательным.

Наверное, с этой позицией согласятся очень многие, но у меня есть еще особое мнение, которое, пожалуй, примут не все. Мне кажется неверным такое представление об орфографии-пунктуации, в котором каждая фраза какого-то языка может быть записана единственным способом. Я недостаточно хорошо знаком с историей русской орфографии, но мне кажется, что более нормальной была ситуация начала-середины XIX в., когда написание терминов, имен, расстановка знаков препинания были более вариативными, т.е. нередко можно было выбирать один из нескольких возможных вариантов записи.

Стоит провести аналогию с нашей государственно-юридической сферой, когда предприниматели говорят о практической невыполнимости многих действующих законов и требований. Такая система делает преступниками многих в остальном законопослушных граждан. Ситуация с орфографией похожа: как в мои школьные годы, так и сейчас всех деталей русского правописания не знает, решусь сказать, почти никто. Уверен, даже опытные школьные учителя делают ошибки в сложных диктантах, не говоря уже о школьниках-отличниках и взрослых, получивших хорошее образование. Если все эти нормы в деталях знает менее одного промилле населения, нужны ли они в таком виде?

Приведу пример: я пишу «Вы» с заглавной буквы, обращаясь как к одному, так и — вопреки правилам — ко многим адресатам. Я считаю, что это мое святое право, ведь каждого моего корреспондента в отдельности я уважаю не меньше, чем нескольких вместе. Как мне кажется, границы орфографической свободы должны немного расшириться. С другой стороны, существует совершеннейшая вольность в интернете. Но она является оборотной стороной невыполнимости правил. Если правила слишком сложны, думают люди, стоит ли стремиться их выполнить? Я думаю, что нужен компромисс: небольшой шаг в сторону вариативности в орфографии и пунктуации сделает правила выполнимыми и более доступными.

Максим Анисимович Кронгауз

Что изменилось или должно измениться в современном преподавании русского в школе? Как бы Вы предложили исправить существующие проблемы? Нужно и можно ли радикально менять существующую программу и переучивать учителей?

Максим Анисимович Кронгауз

В курсе русского языка должно быть по крайней мере три составляющих:

Яна Эмильевна Ахапкина

Здесь есть несколько проблем. А. Д. Шмелев (российский лингвист, профессор по специальности «русский язык» — прим.) прямо говорит: невозможно без потерь для школьников мгновенно переучить армию учителей. Пусть учат традиционно — они выучивают и грамоте (именно опираясь на теорию полувековой давности), и рефлексии над речью, и вниманию к языковым закономерностям и отступлениям от них. Это неплохой результат. Физика и химия школьные тоже устарели, биология чудовищно устарела — но они закладывают систему, способ мышления. Это особый язык — так ли важны новации, если принцип схвачен? Школа всегда консервативна, как, например, и словарная норма. Это ее большой плюс: она сохраняет преемственность прошлого и настоящего, традицию. Если учесть консервативную природу школы и затратность переобучения педагогов, принять во внимание приличные результаты, получаемые сейчас, встает большой вопрос о целесообразности радикального пересмотра всей базовой программы. Но личные инициативы я бы приветствовала: если учитель стремится познакомить школьников с лингвистикой (а не только со школьной русистикой), это неплохо. Учебник не догма, есть пособия, с которыми его можно сравнивать: прекрасные энциклопедии — например, школьный энциклопедический справочник русиста, выпущенный издательством «Аванта-Плюс», или словарь, подготовленный кафедрой СПбГУ (с участием Д. Н. Чердакова). Можно собрать мини-библиотеку пособий, дополняющих учебник. Среди них и книга В. А. Плунгяна «Почему языки такие разные».

что делают на уроке русского языка. Смотреть фото что делают на уроке русского языка. Смотреть картинку что делают на уроке русского языка. Картинка про что делают на уроке русского языка. Фото что делают на уроке русского языка

Владимир Владимирович Файер

Со времен моей юности система в целом не изменилась, но появились какие-то маленькие альтернативы. Так, на протяжении многих лет моя коллега, Надежда Ароновна Шапиро, собирала подходящие тексты и сделала сборники упражнений, которые не отвратительно читать. Совершенно замечательно, когда ты вставляешь пропущенные буквы не в ужасные фразы про природу и погоду, которыми сейчас изобилуют учебники русского языка, а в познавательную статью, с которой интересно ознакомиться и помимо задания.

Повторюсь, интересные учебники существуют, но о них мало кто знает и мало кто ими пользуется. А те, кто ими пользуется, соответственно обладают большей мотивацией к изучению русского, значит у них, может быть, и больше успехи в этой области, лучше формальная успеваемость.

Кроме скуки, в учебниках русского по-прежнему немало лишней догматики, глупостей и псевдонаучных рассуждений, которые никому ни для чего не нужны. Учебники далеки и от современных представлений о языке, и от современных увлекательных методик обучения. Однако лингвисты (слово многозначно, но я имею в виду то лингвистическое сообщество, к которому относятся мои уважаемые собеседники) понемногу улучшают ситуацию с преподаванием русского.

Как известно, еще в середине 1960-х появилась Традиционная олимпиада по лингвистике (первоначально — « по языковедению и математике»). В ней сформировался и был доведен до совершенства жанр самодостаточной лингвистической задачи. Явления языка представали не догмами, которые нужно заучить, а загадками, на которые можно достаточно быстро найти единственно верный ответ. Хотя охват этих олимпиад становился с каждым годом все шире, на школьное преподавание это не влияло. Однако Традиционная олимпиада родила сначала лингвистическую секцию Турнира Ломоносова, а затем и «Русский Медвежонок». Именно этот последний конкурс, который дошел буквально до каждой школы, во многом сдвинул сознание как учеников, которые узнали, что русский язык — это не только скучная зубрёжка, так и учителей, которые обнаружили, что задания по русскому языку можно сделать увлекательными и симпатичными. Историю РМ еще предстоит написать, но в центре этой истории стоит Е.В. Муравенко. Историки науки и образования еще оценят роль Елены Владимировны, о которой сегодня, к сожалению, мало кто знает, хотя ее вклад в улучшение преподавания русского языка в школе, как я думаю, огромен. Вот кого надо интервьюировать!

Лингвистов никогда не было много, но сейчас их на порядок больше, чем во времена моей юности. Они воздействуют на среду, на школьников и преподавателей русского языка: через олимпиады, курсы повышения квалификации, сайты и публичные лекции. Мне кажется, что сейчас дело за поколением двадцатилетних. Настало время написать учебники, которые кардинально изменят ситуацию.

В дискуссиях о преподавании русского языка в школе в последнее время постоянно витает мысль, что нужно больше внимания уделять развитию устной речи. Действительно ли это так? Как лучше преобразовывать уроки, чтобы они помогли развивать навыки общения? И как тогда оценивать учеников?

Яна Эмильевна Ахапкина

Это зависит от учителя. Часто на уроках преимущественно беседуют, фиксируя только итоговые соображения. Но бывает и иначе. Вторым фактором становится тема: некоторые проблемы требуют прежде всего письма, рисования схем, составления таблиц. Проблемных обсуждений, предваряющих сочинения, всегда много — и эти обсуждения подробны. Школьный русский никак не сводится к письму, хорошо, если треть урока класс пишет, обычно меньше.

Максим Анисимович Кронгауз

С оценкой все непросто. Учитель часто сам не способен говорить свободно и ярко, и, естественно, ни учить этому, ни оценить речь учеников в таком случае он не может. И здесь не поможет никакой учебник, даже самый хороший. Необходимо перестраивать педагогическое образование, учить учителей говорить, писать, понимать — то есть всем тем навыкам, которым они должны научить школьников. И это не риторика в традиционном смысле, которая стала почти что мертвой наукой. Это ежедневная практика свободно общающихся людей, умеющих в процессе коммуникации решать разные задачи, использовать всевозможные жанры и стили.

что делают на уроке русского языка. Смотреть фото что делают на уроке русского языка. Смотреть картинку что делают на уроке русского языка. Картинка про что делают на уроке русского языка. Фото что делают на уроке русского языка

Владимир Владимирович Файер

Риторики в школе, конечно, очень не хватает, но мы сталкиваемся с проблемой: о теоретической надобности говорить легко, а реализовать ее — очень трудно. В отличие, скажем, от лингвистических задач, чтобы учить школьников риторике, нужно самому быть мастером. Не думаю, что наши школьные учителя в подавляющем большинстве владеют этим мастерством. Я, имея некоторый опыт публичных выступлений, не уверен в своих силах, тем более, что меня такому специально не учили. Так же и среднестатистическая учительница, не прошедшая соответствующей подготовки, едва ли справится с такой задачей. Поэтому мне представляется, что серьезное совершенствование устных навыков школьника — слабо достижимая цель на сегодняшний день. Это теоретически нужно, но практически невозможно, по крайней мере, в ближайшем будущем.

Текст подговтовили: Надежда Григорьева, Виолетта Иванова, Анастасия Макарович, Александра Матвеева.

Преподаватели НИУ ВШЭ — о проблемах преподавания русского языка в школе

Участники научно-исследовательского семинара «Корпусное преподавание» под руководством доцента школы лингвистики Анны Иосифовны Левинзон решили узнать, что думают по этому поводу эксперты. На вопросы любезно согласились ответить:

Яна Эмильевна Ахапкина (ЯЭ) —доцент Школы лингвистики, преподаватель русского языка и академического письма в НИУ ВШЭ, преподаватель русского языка в старших классах.

Максим Анисимович Кронгауз (МА) —профессор НИУ ВШЭ, популяризатор лингвистики.

Владимир Владимирович Файер (ВВ) — заместитель декана по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками в НИУ ВШЭ, преподаватель латыни и античной литературы

Какие проблемы, на ваш взгляд, существуют в преподавании русского языка в школе?

Наверное, с этой позицией согласятся очень многие, но у меня есть еще особое мнение, которое, пожалуй, примут не все. Мне кажется неверным такое представления об орфографии-пунктуации, что каждая фраза данного языка может быть записана единственным способом. Я недостаточно хорошо знаком с историей русской орфографии, но мне кажется, что более нормальной была ситуация начала-середины XIX в., когда написание терминов, имен, расстановка знаков препинания было более вариативным, нередко можно было выбирать один из нескольких возможных вариантов записи.

Стоит провести аналогию с нашей государственно-юридической сферой, когда предприниматели говорят о практической невыполнимости многих действующих законов и требований. Такая система делает преступниками многих в остальном законопослушных граждан. Похожая ситуация с орфографией: как в мои школьные годы, так и сейчас всех деталей русского правописания не знает, решусь сказать, почти никто. Уверен, даже опытные школьные учителя делают ошибки в сложных диктантах, не говоря уже о школьниках-отличниках и взрослых, получивших хорошее образование. Если все эти нормы в деталях знает менее одного промилле населения, нужны ли они в таком виде? Они должны стать более вариативными.

В современном преподавании русского языка в школе множество проблем, одна из них состоит в том, что грамматика преподается в декларативной форме. Учеников учат тому, как устроен язык, просто объявляя это. Школьнику сообщают, что в языке существительные, глаголы и т.д., что у существительного 6 падежей и 2 числа. Представьте себе, если бы в школе учили, как устроен мир, не пытаясь это проверить: рассказывали бы, что земля стоит на трех черепахах, а черепахи — на ките. Это, во-первых, неинтересно, потому что школьнику дают ответы на вопросы, которые он не задавал, а во-вторых, опасно, потому что все на самом деле устроено либо сложнее, либо совсем не так. Естественно, что такую информацию или забывают, или живут с ней до конца жизни, непонятно зачем.

Что изменилось или должно измениться в современном преподавании русского в школе? Как бы Вы предложили исправить существующие проблемы? Нужно и можно ли радикально менять существующую программу и переучивать учителей?

В советской школе считалось, что сделать ошибку, орфографическую или пунктуационную, — это позор. Сегодня так никто не считает — ни школьники, ни люди постарше, потому что интернет переломил эту психологию. В какой-то момент язык и коммуникация вступили в противоречие. Возможность свободно общаться в интернете повлияла на нашу письменную речь. Кто-то не очень грамотен, кто-то — грамотен, но не перепроверяет написанное. И выбор между свободной коммуникацией и тем, чтобы не делать ошибки (и тогда фактически не общаться), конечно, был сделан в пользу коммуникации. Поэтому сегодня действительно престиж орфографии и пунктуации не такой, каким он был в советское время. Это не значит, что грамотности в таком узком смысле слова не надо учить, это просто не должно быть единственной целью школьного курса.

В курсе русского языка должно быть по крайней мере три составляющих:

● грамотность, то есть орфография и пунктуация,

● грамматика. В школе она тоже направлена в основном на формирование грамотности: надо знать, сколько падежей, в основном, чтобы писать грамотно в каких-то спорных ситуациях. Грамматика же ценна сама по себе, и здесь должно произойти сближение с другими предметами. Например, русский и английский в школе преподают совершенно по-разному, хотя и то, и то, вообще говоря, изучение языка. Конечно, изучение родного языка отличается от изучения иностранного, но, тем не менее, показать, что и там, и там есть общие вещи, провести сопоставление, было бы важно и в курсе русского языка.

● и последнее, но, наверное, самое важное, это развитие речи, как устной, так и письменной.

Здесь есть несколько проблем. А. Д. Шмелев (российский лингвист, профессор по специальности “русский язык” — прим.) прямо говорит: невозможно без потерь для школьников мгновенно переучить армию учителей. Пусть учат традиционно — они выучивают и грамоте (именно опираясь на теорию полувековой давности), и рефлексии над речью, и вниманию к языковым закономерностям и отступлениям от них. Это неплохой результат. Физика и химия школьные тоже устарели, биология чудовищно устарела — но они закладывают систему, способ мышления. Это особый язык — так ли важны новации, если принцип схвачен? Школа всегда консервативна, как, например, и словарная норма. Это ее большой плюс: она сохраняет преемственность прошлого и настоящего, традицию. Если учесть консервативную природу школы и затратность переобучения педагогов, принять во внимание приличные результаты, получаемые сейчас, встает большой вопрос о целесообразности радикального пересмотра всей базовой программы. Но личные инициативы я бы приветствовала: если учитель стремится познакомить школьников с лингвистикой (а не только со школьной русистикой), это неплохо. Учебник не догма, есть пособия, с которыми его можно сравнивать: прекрасные энциклопедии — например, школьный энциклопедический справочник русиста, выпущенный издательством Аванта-Плюс, или словарь, подготовленный кафедрой СПбГУ (с участием Д. Н. Чердакова). Можно собрать мини-библиотеку пособий, дополняющих учебник. Среди них и книга В. А. Плунгяна «Почему языки такие разные».

Но надо понимать, что традиционный школьный русский (по Щербе) учит умению видеть систему, пусть и несовершенную. Это лучше, чем отдельные островки современной теории без связей. И лучше терминологической замены: если назвать придаточное клаузой, не изменится ничего, а если еще и деепричастный оборот так назвать, исчезнет видение разницы между ними. А быстро мы можем получить или фрагментарность, или механическую замену слов — это только повредит образованию.

Со времен моей юности система в целом не изменилась, но появились какие-то маленькие альтернативы. Так, на протяжении многих лет моя коллега, Надежда Ароновна Шапиро, собирала подходящие тексты и сделала сборники упражнений, которые не отвратительно читать. Совершенно замечательно, когда ты вставляешь пропущенные буквы не в ужасные фразы про природу и погоду, которыми сейчас изобилуют учебники русского языка, а в познавательную статью, с которой интересно ознакомиться и помимо задания.

Кроме скуки, в учебниках русского по-прежнему немало лишней догматики, глупостей и псевдонаучных рассуждений, которые никому ни для чего не нужны. Учебники далеки и от современных представлений о языке, и от современных увлекательных методик обучения. Однако лингвисты ( слово многозначно, но я имею в виду то лингвистическое сообщество, к которому относятся мои уважаемые собеседники ) понемногу улучшают ситуацию с преподаванием русского.

Лингвистов никогда не было много, но сейчас их на порядок больше, чем во времена моей юности. Они воздействуют на среду, на школьников и преподавателей русского языка: через олимпиады, курсы повышения квалификации, сайты и публичные лекции. Мне кажется, что сейчас дело за поколением двадцатилетних. Настало время написать учебники, которые кардинально изменят ситуацию.

Все знают, что русский язык “великий и могучий, правдивый и свободный”, но за этими словами, ставшими казенно-патриотической мантрой, стоит скука и отвращение многих поколений школяров. Настало время показать, что заниматься русским языком можно по-настоящему интересно и увлекательно. Вот, что было бы подлинным актом патриотизма, простите мне эти слишком пафосные слова.

В дискуссиях о преподавании русского языка в школе в последнее время постоянно витает мысль, что нужно больше внимания уделять развитию устной речи. Действительно ли это так? Как лучше преобразовывать уроки, чтобы они помогли развивать навыки общения? И как тогда оценивать учеников?

Это зависит от учителя. Часто на уроках преимущественно беседуют, фиксируя только итоговые соображения. Но бывает и иначе. Вторым фактором становится тема: некоторые проблемы требуют прежде всего письма, рисования схем, составления таблиц. Проблемных обсуждений, предваряющих сочинения, всегда много — и эти обсуждения подробны. Школьный русский никак не сводится к письму, хорошо, если треть урока класс пишет, обычно меньше.
Что касается риторики, в рамках часов русского языка ее вводить нельзя ни в коем случае, часов хватает только на то, чтобы заниматься чтением, письмом и анализом текста. А дополнительно — неплохо, если учитель увлечен и рабочая неделя позволяет. На уроках риторики можно заниматься оттачиванием устной речи, разыгрывать ролевые игры, даже ставить спектакли. Эти часы позволят примерить роль оратора, мотиватора, спикера, организатора дискуссии. А задача сформулировать мысль понятно для слушателя решается на всех школьных уроках, включая русский язык, специально для этого риторика не нужна. Дополнительные занятия риторикой просто позволят расширить арсенал инструментов взаимодействия со слушателем. Разница количественная, а не качественная.

С оценкой все не просто. Учитель часто сам не способен говорить свободно и ярко, и, естественно, ни учить этому, ни оценить речь учеников. И здесь не поможет никакой учебник, даже самый хороший. Необходимо перестраивать педагогическое образование, то есть учить учителей говорить, писать, понимать, то есть тому, чему они должны научить школьников. И это не риторика в традиционном смысле, которая стала почти что мертвой наукой. Это ежедневная практика свободно общающихся людей, умеющих в процессе коммуникации решать разные задачи, использовать всевозможные жанры и стили.

Риторики в школе, конечно, очень не хватает, но мы сталкиваемся с проблемой:

Текст подговтовили: Надежда Григорьева, Виолетта Иванова, Анастасия Макарович, Александра Матвеева.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Тренинг грамотностиТрадиционные методики Создание теоретического материала и собственных текстов.
Ученики анализируют языковой материал, ищут закономерности и сами формулируют правила. Работа по запоминанию остаётся на совести ученика и происходит вне урока. После того, как ученики вывели и какое-то понятие или правило, преподаватель сообщает, как это называется в официальной науке. Предполагается, что теория, выведенная самостоятельно, лучше запомнится. Ученики получают много творческих заданий. Предполагается, что формирование навыков письма должно базироваться на развитии речи. ;
Основные упражненияЗрительные диктанты

Списывание текстов без пропусков букв

Запонимание таблиц с опорными сигналами

Постоянные маленькие диктанты

Быстрое прорабатывание большого количества тестов (с объяснением)

Частые контрольные диктанты

Списывание со вставкой пропущенных букв и постановкой знаков препинания

Списывание слов по столбикам

Медленное самостоятельное выполнение тестов

Редкие контрольные диктанты

Работа с текстами и карточками по заданию в малых группах

Творческие работы, требующие создания собственного текста (устного или письменного)

Списывание со вставкой пропущенных букв и постановкой знаков препинания

Редкие контрольные диктанты

Что получает ученик и какие задачи перед ним ставятсяГотовые правила в компактном изложении

Наборы слов на правила и словарных слов для запоминания

Готовые правила по отдельным пунктам для медленного прорабатывания каждого пункта.

Слова и тексты с пропущенными буквами для отработки применения правила.

Готовые наборы слов на правила для анализа и вывода правила.

Задания на создание собственного текста.

Изучаются части речи и все правила, связанные с каждой частью речи, словарная работа ведётся без особой системы по небольшим спискам, предложенным учебниками.

Сначала выводятся основные понятия теории языка. Потом при оперировании этими понятиями выводятся правила. Порядок работы с правилами не имеет особого значения.
Цель, которая будет достигнута в первую очередьПовышение грамотностиРазвитие мышления
Раскрытие творческого потенциала
Для каких детей лучше подходитДля правополушарныхДля левополушарныхДля левополушарных и правополушарных
Мотивация